تنوّع造句
例句与造句
- تشير الردود على الاستبيان وغيرها من البيانات إلى تنوّع النظم المتعلقة بالإعلان.
对问卷的答复和其他数据表明,有多种与广告有关的制度。 - واحترام تنوّع الثقافات والأديان أمر لا مندوحة منه لمنع نشوب الصراعات وإحلال السلام.
必须尊重文化和宗教的多样性,以便防止冲突和促进和平。 - إن تنوّع الإرث الديني والثقافي يمثل، في نفس الوقت، سمة لهوية الفرد، ووسيلة للمصالحة.
宗教和文化传统多样性既是一种身份特征,又是一种和解手段。 - فإلى جانب زيادة تنوّع الأدوات المستخدمة، بات المستثمرون أنفسهم واستراتيجيات متاجرتهم أكثر تنوعا.
除了出现范围更广的工具之外,投资者和交易策略也更加多样化。 - وأضاف قائلاً إن الثقافات ليست متجانسة وليست جامدة وأن الأطفال هم متنوعون مثل تنوّع ثقافاتهم.
文化并不彼此同类或静止不变,儿童与文化一样也是多样化的。 - (أ) من شأن زيادة تنوّع الأعضاء أن تؤدّي إلى طلبات وتوقّعات إضافية متضاربة بالنسبة للتحالف.
(a) 由于联盟成员日益多样化,因此联盟面临不同要求和企望。 - بالنسبة للبعض، قد لا تـُعتبر دول لديها مرافق إثراء ذات تنوّع سياسي بما يكفي لتوفير التوكيدات الضرورية (باء)
在一些情况下,拥有浓缩设施国家的政治多样性可能被认为不 - كما ينبغي تقديم حوافز للمشاريع كي تنوّع استثماراتها الإنتاجية وتعزز آثارها الإنمائية.
应当为企业提供奖励,使其生产性投资实现多样化并增强其对发展的影响。 - 1- يـُرجح أن تلزم عدة مرافق في بلدان ذات تنوّع سياسي بما يكفي لتوفير التوكيدات الضرورية (باء)
专门技术不会被进一步传播,从而减少了 便提供所需的保证(B) - واستطاعت بعض البلدان (مثل البرازيل) أن تنوّع وتطوّر أنشطتها الزراعية لتحقّق نموا أسرع.
有些国家(如巴西)已能多元化经营,并提升其农业活动,实现更快的增长。 - ورأت باكستان أيضاً أن الحكومة يجب أن تعمل بنشاط على تعزيز تنوّع الدولة الثقافي.
巴基斯坦还表示认为,英国政府应为促进国家的多元文化采取更前瞻性政策。 - 90- يكيِّف الفرع أنشطته بما يتلاءم مع تنوّع المؤسسات والنظم القانونية القائمة في البلدان التي يعمل فيها.
该处根据其开展活动的国家的体制安排和法律文化的多样性调整活动。 - ويهدف القانون إلى تعزيز تنوّع الخدمات الاجتماعية ودعم إمكانية تقديمها لكل فرد مع ضمان جودتها.
该法律旨在促进社会服务的多样性,扩大这些服务的普及率并保证服务质量。 - وهي تدخل في عدة مناطق، على النحو الذي يبدو من تنوّع قائمة البلدان مقدمة مشروع القرار.
这个问题跨越各个区域,该决议草案提案国名单中国家众多便说明了这点。 - ويتضامن الأعضاء مع من يتعرّضون للاضطهاد، كما أنهم يعززون انتشار العدالة في الأرض واحترام تنوّع الثقافات في العالم.
其成员与受压迫者团结一致,促进全球正义,崇尚世界文化的多元性。