تنمي造句
例句与造句
- كما أن الألعاب الرياضية تنمي روح المشاركة والتكامل والمسؤولية في المجتمع وتسهم في تطوير المجتمع.
体育促进社会的介入、融合和责任,并推动社区发展。 - ويتطلب هذا الأمر وجود أنظمة صارمة تنمي وتكفل الأسواق المالية المحلية والسندات والأسهم.
应当发展国内金融市场、债券和股票和以严格的条例予以保障。 - ويمكن لفترة انتقالية من هذا القبيل أن توفر بيئة يمكن في إطارها لتلك البلدان أن تنمي قدراتها.
这一过渡期可提供让这些国家可以发展自身能力的环境。 - ثم إن الابتكارات يمكن أن تنطوي على قدرة ملهمة تنمي الشعور بإمكانية التقدم لدى الموظفين العموميين.
创新具有激发力,能够在公职人员中树立一种可有作为的意识。 - وهي تدرك أنه يجب عليها أن تنمي وترسِّخ ثقافة الاهتمام لدى الجماهير بدل الاكتفاء بصياغة السياسات.
政府意识到,它必须实际发展并推行大众文化,而不是说说而已。 - ونظرا لمحدودية الموارد المتاحة، يستحيل على المقرر الخاص الاستجابة لكل حالة من الحالات التي تنمي لعلمه.
鉴于现有资源有限,特别报告员无法处理引起他注意的每一案件。 - لكل دولة الحق في أن تختار أو تنمي بحرية نظمها السياسية واﻻجتماعية واﻻقتصادية والثقافية؛
(e) 每一国均有权利自由选择并发展其政治、社会、经济及文化制度; - (هـ) لكل دولة الحق في أن تختار وأن تنمي بحرية نظمها السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية؛
(e) 每一国均有权利自由选择和发展其政治、社会、经济及文化制度; - وبالنظر إلى هذه المساهمات وغيرها، ينبغي لمقرري السياسات وضع سياسات وبرامج تنمي مشاركة مجتمعات الشتات.
鉴于这些贡献和其他贡献,决策者应该制定促进侨民参与的政策和方案。 - والرياضة هي وسيلة للسمو فوق الخلافات، فهي تنمي المهارات وتعلم القيم التي تلازم الإنسان طوال حياته.
体育是跨越分歧的工具,也是授人以终生受用的技能和价值观念的工具。 - فعندما تتوافر مثل هذه الفرص، سوف يكون بإمكان البلدان النامية أن تقضي على الفوارق الموجودة وأن تنمي اقتصادها.
如果能够获得这样的机会,发展中国家将缩小差距并发展自身经济。 - وينبغي أن تواصل البلدان النامية المشاركة في الحوار بشأن الحكم الرشيد وأن تنمي خبرة وقدرة في هذا المجال.
发展中国家应继续参与关于善政的讨论,应发展此方面的专长和能力。 - والسياسة الثقافية الديمقراطية هي السياسة التي تنمي جميع الأماكن العامة اللازمة لكي تمارس الفعاليات الثقافية حقوقها بحرية.
民主的文化政策是为自由行使文化行为者的权利而发展一切公共空间的政策。 - وقضايا الفرص المتساوية للنساء والرجال تعالج في الكتب المدرسية من أجل أن تنمي في الطلاب المواقف المدنية والأخلاقية.
为培养学生的公民意识和道德意识,在教科书中也论及男女机会均等问题。 - (إجناسيو) يقول بإنها تنمي الشعر على الصدر
伊格纳西奥说这样能长胸毛 Ignacio says it puts hair on your chest.