تنقّل造句
例句与造句
- 30- وأضاف أن برنامج تنقّل الموظفين يُنفّذ بجدية، مع إيلاء الأولوية لشغل المناصب الميدانية.
正在认真开展人员流动运动,优先注重填补外地职位。 - ولاحظت الحلقة أن هناك علاقة حاسمة ووثيقة بين تنقّل السكان والتمييز.
讨论会指出,人口迁移和歧视之间有着十分重要和密切的关系。 - 62- وقال إن المجموعة الأفريقية تقدر إستراتيجية اليونيدو لتعيين الموظفين وسياستها العامة بشأن تنقّل الموظفين.
非洲组赞赏工发组织人事招聘战略及其人事流动政策。 - وتؤكد الأرقام الواردة في الجداول أن تنقّل الموظفين فيما بين الوكالات ما زال غير ذي شأن.
表内所列数字肯定了机构间人员流动仍然无足轻重。 - وفي هذا الصدد، يمكن بل وينبغي استحداث مبادرات جديدة بشأن تنقّل الموظفين فيما بين الوكالات.
在这方面,可以并应当建立新的机构间人员流动举措。 - ظلّت المشاكل تحيط بمسألة حرية تنقّل بعثة الأمم المتحدة في السودان خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
联苏特派团的行动自由在本报告所述期间仍然是个问题。 - وتتضمن كذلك إزالة الحواجز غير المبرَّرة التي تحدّ من حرية تنقّل العاملين داخل الاتحاد الأوروبي.
还规定要消除妨碍工人在欧盟范围内自由流动的不合理障碍。 - وتعمل على إزالة الحواجز التي تعترض تحرير التجارة وتعيق الوصول إلى الأسواق وتقيّد تنقّل البشر.
非洲经委会致力于消除阻碍贸易自由化、市场准入和人员流动的障碍。 - وهذا الرقم الأخير اشتمل على 23 وظيفة ميدانية أُعلن عنها داخلياً وفقاً لأحكام السياسة العامة الجديدة بشأن تنقّل الموظفين الميداني.
后者包括按照新的外地流动政策对内公布的23个外地职位。 - وبناء على قرار مجلس الأمن للأمم المتحدة رقم 1127 لعام 1997 الذي يحظر تنقّل أعضاء يونيتا؛
鉴于联合国安全理事会1997年第1127号决议禁止安盟成员的行动; - بيد أن السياسات المحددة المتعلقة بتنقل الموظفين، المعمول بها داخل كل منظمة، ينبغي أن تكون داعمة لعملية تنقّل الموظفين فيما بين الوكالات.
但是,组织内部的具体人员流动政策应支持机构间人员流动。 - لا توجد على الصعيد الداخلي أية قيود على أساس الجنس أو الاعتبارات الجنسانية أو الحالة المدنية للحد من حرية تنقّل السكان.
从内部而言,不存在基于性、性别或婚姻状况的人员往来限制。 - ووافقت اللجنة على أن الآثار المالية المترتبة عن التنقل تمثل عاملا هاما في قرارات المنظمات بشأن تنفيذ سياسات تنقّل الموظفين.
委员会同意,各组织在执行流动政策时必须考虑到流动所涉经费问题。 - ولتلبية متطلبات إعادة التنظيم الجغرافي على هذا النحو، سيلزم توفير وسائل تنقّل تتسم بالكفاءة والكلفة الميسورة والمرونة.
为支持这一地域调整工作,需要采取高效、负担得起和灵活的流动作业手段。 - بيد أنه ينبغي للمنظمات أن تذهب إلى أبعد من هذا القول المقبول على نطاق واسع؛ فينبغي ألا يكون تنقّل الموظفين غاية في حد ذاته().
然而,各组织不应停留在这种思想状态;流动本身不应是目的。