تنظيم ذاتي造句
例句与造句
- ويدرك الفريق العامل النقد الموجه إلى المبادئ التوجيهية، وبخاصة من جانب المنظمات غير الحكومية، بيد أنه يرى أن هذا النقد لا يتعلّق بجدوى المبادئ في وضع المعايير الأساسية لآلية تنظيم ذاتي مثل المدونة والميثاق().
工作组了解到,虽然各方、尤其是非政府组织对《指导原则》持有批评意见,但并未否认《指导原则》在为《守则》和《宪章》等自我管制机制提供基本参数方面的价值。 - 35- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم وجود تنظيم ذاتي وتنوع في التعليم الجامعي في مجالات الآداب والثقافة، بعد أن طلبت وزارة الثقافة والرياضة والسياحة من الجامعة الوطنية الكورية للآداب التركيز على " التعليم العملي " فقط.
委员会关切指出,由于文化、体育和旅游部要求韩国国立大学集中全部精力开展 " 实际教育 " ,艺术和文化方面的高等教育缺乏自律和多样性。 - 476- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم وجود تنظيم ذاتي وتنوع في التعليم الجامعي في مجالات الآداب والثقافة، بعد أن طلبت وزارة الثقافة والرياضة والسياحة من الجامعة الوطنية الكورية للآداب التركيز على " التعليم العملي " فقط.
委员会关切指出,由于文化、体育和旅游部要求韩国国立大学集中全部精力开展 " 实际教育 " ,艺术和文化方面的高等教育缺乏自律和多样性。 - وطبقا لدراسة أجراها البرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي بعنوان (التغيير العالمي والنظام الأرضي) فإن كوكب الأرض يعمل كنظام وحيد متكامل ذي تنظيم ذاتي ويتكون من عناصر مادية وكيميائية وبيولوجية وبشرية.
国际地圈-生物圈方案所做的名为 " 全球变化与地球系统 " 的研究表明,地球是一个单一、综合、具有自我调节功能的系统,包括物理、化学、生物以及人类要素。 - 6- إن الحواجز التنظيمية التي تعترض سبيل دخول الأسواق، تفريقا بينها وبين الحواجز الهيكلية والاستراتيجية التي تعترض سبيل هذا الدخول، هي حواجز ناجمة عن أفعال صادرة عن سلطات تنفيذية حكومية، وعن هيئات حكم ذاتي محلي، وعن هيئات غير حكومية أو هيئات تنظيم ذاتي تكون الحكومات قد خوَّلتها صلاحيات وضع لوائح تنظيمية.
与结构性和战略性的入市障碍不同,法规性的入市障碍是由政府执行当局、地方自治机关和政府授予管制权力的非政府团体或自管团体颁布的法令或推行的法令造成的。 - لذا أوصت اليونسكو بأن تضع سوازيلند إطاراً قانونياً شاملاً يكفل حرية التعبير وحرية الإعلام وحق الحصول على المعلومات؛ وأن تفتح الفضاء الإعلامي أمام الجهات الفاعلة من القطاع الخاص، وأن تضع آلية تنظيم ذاتي خاصة بوسائط الإعلام، وتنظم حملات للتوعية بطبيعة هذا الهيكل المقترح وأهدافه وأنشطته(68).
教科文组织因此而建议斯威士兰制定综合性法律框架,保障言论自由、媒体自由和获得信息权;向私营部门开放广播媒体;建立媒体自我监管机制,开展提高认识运动,宣传这种拟议的结构的性质、宗旨和运作方式。
更多例句: 上一页