تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي造句
例句与造句
- وكان تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي نشطا أيضا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إذ قام بسلسلة من عمليات خطف المواطنين الأجانب في المنطقة.
在本报告所述期内,伊斯兰马格里布基地组织也在积极活动,在该地区制造了一系列绑架外国国民事件。 - وشهدت الحالة الأمنية مزيداً من التدهور مع زحف عناصر من جماعة أنصار الدين التي يدعمها تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي جنوباً واستيلائهم على بلدة كونا.
随着伊斯兰马格里布的基地组织支持的伊斯兰扞卫者组织分子南下攻占孔纳镇,安全局势进一步恶化。 - ومن المعهود عن تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي عمله في البقاع الشمالية من منطقة الساحل في معظم الأحيان؛ إلا أنه وسع منطقة نشاطه مؤخرا نحو الجنوب.
伊斯兰马格里布基地组织传统上多在萨赫勒北部地区开展行动;然而,最近它已把活动范围向南推进。 - فشبكة تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي تنشط في منطقة الساحل، التي هي منطقة تشهد شتى أشكال الاتجار (الاتجار بالبشر، والاتجار بالمخدرات
伊斯兰马格里布网络中的基地组织在萨赫勒积极活动,而这里是包括人口贩运和贩毒在内的各种贩运活动猖獗的地区。 - وقد أعلن كل من تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي وحركة التوحيد والجهاد في غرب أفريقيا عن مسؤوليتهما عن عدد من هذه الهجمات.
伊斯兰马格里布 " 基地 " 组织和西非圣战统一运动宣称对这几次袭击负责。 - وكان تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي (QE.T.14.01) ثاني أكثر تلك الجماعات نشاطا، وثالثها جماعة أبي سياف (QE.A.1.01).
伊斯兰马格里布基地组织(QE.T.14.01)是第二个最为致命的团体,阿布沙耶夫集团(QE.A.1.01)名列第三。 - وقد زاد النزاع الليبي في خطورة هذا الوضع، حيث مكن تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي من الحصول على كمية كبيرة من الأسلحة والذخيرة لتجهيز كتائب المقاتلين التابعة له.
利比亚冲突使伊斯兰马格里布基地组织有机会获得大量武器和弹药,武装其军事团伙,这使局势进一步恶化。 - وكرر أعضاء المجلس تأكيد انشغالهم بشأن الحالة الأمنية والإنسانية في شمال مالي ووجود عناصر إرهابية، بما في ذلك تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي والجماعات المنتسبة إليه.
安理会成员重申关切马里北部的安全和人道主义状况,并关切伊斯兰马格里布基地组织及其关联团体等恐怖分子的存在。 - كما أنشأ تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي شرطة إسلامية في داير، وغوندام، ودوينتزا، وفعلت حركة التوحيد والجهاد في غرب أفريقيا الشيء نفسه في غاو.
伊斯兰马格里布基地组织并在迪雷、贡达姆和顿察设立了伊斯兰警察。 争取西非唯一性与圣战运动则在加奥设立了伊斯兰警察。 - وكرر أعضاء المجلس الإعراب عن قلقهم إزاء الحالة الأمنية والإنسانية في شمال مالي ووجود عناصر إرهابية، بما في ذلك تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي والجماعات المنتسبة إليه.
安理会成员重申关切马里北部的安全和人道主义状况,并关切伊斯兰马格里布基地组织及其关联团体等恐怖分子的存在。 - فعلى الرغم من إضعاف تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي وحركة الجهاد والوحدة في غرب أفريقيا بشكل ملحوظ، فقد ظلت الجماعات الإرهابية الأخرى تشكل خطراً في مالي والدول المجاورة لها.
伊斯兰马格里布基地组织、西非圣战统一运动和其他恐怖组织虽然被大大削弱,但继续对马里和周边国家构成威胁。 - وفعلا، فإن انهيار الجيش وإزاحة جميع هياكل الدولة أديا إلى نشأة ظروف سمحت بسيطرة تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي ومختلف الشبكات الإجرامية على المنطقة الشمالية بأكملها (أكثر من 000 800 كلم2).
军队垮台,所有国家结构遭排挤,导致整个北部80多万平方公里土地被伊斯兰马格里布基地组织和众多黑帮网络控制。 - 28- ففي شمال أفريقيا، على سبيل المثال، يذكر أن تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي طور علاقات تعاون مع تجار المخدرات والمنظمات الإجرامية والمجموعات المتمردة في المنطقة لزيادة موارده وتمويله().
例如,据报告,北非伊斯兰马格里布基地组织与该区域的贩毒分子、犯罪组织和叛乱团体发展了合作关系,以扩充资源和资金。 - وفي غرب أفريقيا، تمكن تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي من جمع مبلغ طائل من المال من عمليات الخطف لطلب فدية، واستفاد أيضا من تزايد استخدام منتجي المخدرات في أمريكا الجنوبية لطرق التهريب في منطقة الساحل(25).
在西非,在伊斯兰马格里布的基地组织从绑票中大量赚钱,也从南美洲毒品生产者越来越多使用萨赫勒贩毒路线而获利。 - وقد قام تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي بتدمير عدد من الأماكن المقدسة والتاريخية والثقافية في تمبوكتو، بما فيها أماكن أدرجتها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ضمن مواقع التراث العالمي.
伊斯兰马格里布基地组织在廷巴克图毁坏了若干宗教、历史和文化场所,其中一些系联合国教育、科学及文化组织列名的世界遗产。