تنسيق المعونة造句
例句与造句
- وخاطب الخبير أيضاً اجتماعاً لهيئة تنسيق المعونة المقدمة إلى الصومال.
专家还在索马里援助协调机构的会议上作了发言。 - ' 4` التقدم المحرز في تعزيز القدرات القطرية على تنسيق المعونة وإدارتها؛
㈣ 增进国家援助协调和管理能力方面的进展; - )بيانات مستمدة من مكتب تنسيق المعونة اﻹنسانية الدولية، تيبليسي(
(国际人道主义援助协调办公室,第比利斯) 社会群体 - يمكننا أن نناضل من أجل تحسين تنسيق المعونة واتساقها بين البلدان والمنظمات.
我们可以努力加强各国和各组织援助的协调一致性。 - (ج) وظيفة واحدة لموظف فني وطني إلى وحدة تنسيق المعونة المنشأة حديثا؛
(c) 将1个本国干事调入新成立的援助一致性股; - ويجب أيضا تنسيق المعونة المقدمة من المانحين وتوجيهها إلى المجالات ذات الأولوية.
捐助者的援助也应予以协调,使优先领域能得到援助。 - وهناك حاجة إلى مزيد من تنسيق المعونة بين الحكومات المستفيدة والمانحين والوكالات الدولية.
受援政府、捐助者和国际机构之间应加强援助协调。 - يشكل تنسيق المعونة تحديا أساسيا ما فتئ الفريق يعكف على معالجته منذ عدة سنوات.
协调援助是咨询小组多年来关注的一个重大问题。 - اجتماع تنسيق المعونة المنبثق عن مؤتمر التعاون بين بلدان شرق آسيا من أجل التنمية في فلسطين
东亚国家合作支持巴勒斯坦发展会议援助协调会议 - وتحتاج حكومة سيراليون إلى وضع الصيغة النهائية لقراراتها المتعلقة بهيكل تنسيق المعونة والإبلاغ عنها في أقرب وقت.
政府需要尽快确定和公布关于援助协调结构的决定。 - لا تزال حكومة سيراليون في طور تنشيط هيكل تنسيق المعونة الخاص بها ووضع سياسة للمعونة.
塞拉利昂政府正在振兴其援助协调结构和制定援助政策。 - ويتمثل أحد التحديات في تعدد آليات تنسيق المعونة الرسمية وغير الرسمية في كابل.
喀布尔的正式和非正式援助协调机制非常多,这是一项挑战。 - فالدور القيادي للبلد المستفيد في تنسيق المعونة يستمد شرعيته من إعلان باريس.
《巴黎宣言》认为,受援国在援助协调中发挥主导作用是合理的。 - وينبغي مضاعفة الجهود لتحسين تنسيق المعونة وتبسيط إجراءات الإبلاغ بالنسبة للمانحين.
应当加紧努力改善针对援助的协调工作,简化捐助国提出报告的规定。 - (أ) إلغاء وحدة تنسيق المعونة ونقل مهامها إلى وحدة الشؤون المدنية، المنشأة حديثا؛
(a) 撤销援助一致性股,将其职能重新部署到新设立的民政股;