تماس造句
例句与造句
- وعليه، فمن المهم كفالة وجود تماس وتماسك إيجابيين بين الصبغة المتعددة الأطراف والصبغة الإقليمية والتوصل إلى نتيجة سريعة ومثمرة لبرنامج عمل الدوحة(15).
因此,必须确保多边主义和区域主义之间的正面互动和协调并确保多哈工作方案取得实际成果。 - وبعد سنوات من إنكار حصول تلوث، خلصت وزارة الدفاع مؤخرا إلى أن ٠٠٠ ٤٠٠ جندي أمريكي كانوا على تماس مع اليورانيوم المنضب.
在几年来一直矢口否认有任何士兵受污染后,五角大楼最近的结论是,40万美国人受到贫化铀污染。 - يتنوع خطر إصابة العاملين المعنيين بالتطهير بسبب تماس عرضي عند مسح مناطق مخلفات الذخائر العنقودية، بتنوع الذخائر الفرعية المستخدمة.
(4) 在勘察遗留集束弹药时,因不经意触碰造成的作业人员受伤的风险依所用子弹药的类型的不同而各异。 - وعلى خﻻف كوكب الزهرة واﻷرض شوهد كثير من اﻻضطرابات في عالية المجال المغنطيسي أمام وقرب خط تماس المجال المغنطيسي مع الصدمة القوسية .
不像在金星或地球,在与顶头冲击波相切的磁场线之前但靠近该磁场线的纯上游区域看到了许多扰动。 - والأهم من هذا أن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات قادرة على اجتثاث جذور البيروقراطية، وتتيح إمكانية مكافحة الفساد، وتوفِّر نقطة تماس محايدة بين الموظفين والجمهور.
更重要的是,信息和通信技术可以铲除官僚主义,打击腐败,在公务员和用户之间建立一个中性界面。 - يتنوع خطر إصابة العاملين المعنيين بالتطهير بسبب تماس عرضي عند مسح مناطق مخلفات الذخائر العنقودية، بتنوع الذخائر الفرعية المستخدمة.
(iv) 在勘察遗留集束弹药时,因不经意触碰造成的作业人员受伤的风险依所用子弹药的类型的不同而各异。 - وتبين التقديرات أن عاملاً واحداً على الأقل يتوفى كل يوم، وأن 25 في المائة من العمال يصابون بمرض السرطان في الأجل المتوسط؛ ويصاب آخرون من جراء الانفجارات الناجمة عن تماس النار والغازات القابلة للاحتراق المنبعثة من جوف السفينة.
据估计,每天至少有一名工人死亡,25%的工人将在中期患上癌症。 - صممت أغلبية الذخائر العنقودية بحيث لا تنفجر عند أي تماس عرضي، على خلاف الألغام المضادة للأفراد التي ' ' تشغلها الضحية``؛
与`受害者操作的 ' 杀伤人员地雷不同,遗留集束弹药不是设计成由不经意接触而爆炸的。 - صممت الذخائر العنقودية لكي تنفجر عند أي تماس عرضي، على خلاف الألغام المضادة للأفراد التي ' ' تشغلها الضحية``؛
(iii) 与`受害者操作的 ' 杀伤人员地雷不同,遗留集束弹药不是设计成由不经意接触而爆炸的。 - يجوز للسلطات المختصة لأحد أطراف النزاع أن تعلن مكانا أعزلا أي مكان آهل بالسكان يقع بالقرب من منطقة تماس [ () ]القوات المسلحة أو داخلها، ويكون مفتوحا للاحتلال من جانب الخصم.
冲突一方的主管当局得宣布在武装部队接触地区内或其附近任由敌方占领的居民地点为不设防区域。 - وبالطبع، فإن طرق المعرفة الأربعة السابقة ليست إلا طريقاً واحداً، لأنه يوجد فيما بينها نقاط تماس وتقاطع وتبادل عديدة " (32).
当然,获取知识的这四条途径实际上是融为一体的,因为在它们之间有许多联结点、交叉点和交流点。 " - كان السبب في ارتفاع حصيلة هذا الناتج ناجما عن تزايد رغبة سلطات الشرطة الوطنية الكونغولية في تدريب موظفيها العاملين في الشرطة القضائية الذين هم على تماس مباشر مع السكان المحليين
产出增加的原因是,刚果国家警察主管部门对司法警察中与当地居民直接接触的警察进行培训的意愿增强 - وينبغي أن تضيف العملية المنتظمة قيمة إلى النطاق الحالي والمستقبلي للتقييمات وأن تعمل على تطوير منطقة تماس وظيفية بين العلم والسياسة لدعم التنمية المستدامة للمحيطات ومواردها.
经常程序应为现有和未来的所有评估提供附加值,建立科学-政策的功能性互动,以支持海洋及其资源的可持续发展。 - ويشكل مستعملو المخدرات بالحقن فئة معرضة لمخاطر شديدة ويقتضي وجودهم في بيئة السجن إحكام مراقبة صحتهم وصحة النزﻻء اﻵخرين الذين يعيشون في حالة تماس معهم.
静脉注射使用毒品者得病机会很高,在狱中需要对他们的健康密切监视,并还需要对在生活中与他们接触的囚犯的健康状况进行监测。 - وبالطبع، فإن طرق المعرفة اﻷربعة السابقة ليست إﻻ طريقاً واحداً، ﻷنه يوجد فيما بينها نقاط تماس وتقاطع وتبادل عديدة " )٦(. ٢-٣ واجبات الدولة في مجال التعليم
当然,获取知识的这四条途径实际是融为一体的,因为在它们之间有许多连接点、交叉点、以及交流点。 " 6