تلين造句
例句与造句
- (ز) وجود إرادة سياسية لا تلين كان من نتائجها تنظيم حلقة تقارع أفكار لتعزيز حقوق الإنسان في جيبوتي، بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان، تمخضت عن وضع 10 توصيات شُرع في تنفيذها؛
政府以坚定不移的政治意愿,与人权高专办合作举办了一次对加强吉布提人权工作的反思研讨会,会上提出的10条建议,已经开始执行; - وبالمثل، فإنه يسعدني للغاية أن أنقل رسالة خاصة من رئيس أوروغواي السيد تاباري فاسكويز للأمين العام السيد كوفي عنان يشكره فيها على جهوده التي لا تلين في قيادة العملية الضخمة لإصلاح المنظمة.
同样,我很高兴向你转达乌拉圭总统塔巴雷·巴斯克斯先生对秘书长科菲·安南先生的特别信息,感谢他作出不懈努力,推动本组织的深入改革进程。 - وقد ضمنت إسرائيل في تغذيتها لدائرة العنف التي لا تلين استمرار الموت، وتدمير الممتلكات، ومصادرة الأراضي واستغلال الموارد، وكما هو الأمر في السابق، لن تعود الحياة إلى طبيعتها بين الفلسطينيين.
由于以色列顽固地使用了一系列暴力行动,结果只能使人民继续死亡、财产遭到破坏、土地被没收、资源被耗尽,但巴勒斯坦人民的正常生活仍然没有着落。 - وتدل الحقائق التاريخية من قبيل الحرب العالمية الثانية وحرب فييت نام، على سبيل المثال لا الحصر، على أنه لا توجد قوة غاشمة لها القدرة على تحطيم إرادة الشعوب ذات السيادة التي لا تلين في نضالها من أجل حقها في تقرير المصير.
历史事实,如第二次世界大战和越战 -- -- 仅举两个例子 -- -- 已经说明,任何残暴势力都不能摧毁主权人民为争取自决权利而斗争的不可动摇意志。 - ولن تثنينا شراسة الهجمة الإرهابية التي تستهدف شعبنا ووطننا عن العمل بجهود دؤوبة وبإرادة لا تلين للقضاء عليها، معتمدين على وعي شعبنا وقواه السياسية وقدراتنا العسكرية والأمنية التي تتطور وتترسخ على نحو واضح في العديد من محافظات العراق التي ينحسر فيها المد الإرهابي.
对我国人民和我国进行恐怖主义袭击的暴行阻止不了我们坚持不懈并以不动摇的决心打败恐怖分子。 在这样做的过程中,我们将依靠我国人民的警惕、我们的政治力量以及我们的军事和安全能力。
更多例句: 上一页