×

تلبث造句

"تلبث"的中文

例句与造句

  1. وهكذا يتم فتح نوافذ للفرص بحماس كبير، ثم لا تلبث هذه النوافذ أن تغلق عندما يتوقف التنفيذ.
    因此往往是,一开始大肆宣传打开机会之窗,但到后来,随着执行工作陷入停顿,又砰然紧闭。
  2. ولم تلبث أن طلبت أقسام النشر المتصلة بها من الجمعيات خفض العمولات التي تتقاضاها عن تسليم المستحقات على الأغاني الصادرة على أقراص التسجيل.
    然后,它们的相关出版部门则要求协会降低为唱片所录歌曲支付版权费所使用的委托费。
  3. بل إن أصول الذهب الأوغندي لا تلبث أن تتسم بمزيد من الغموض في البيانات المقدمة إلى الفريق خلال أحدث زيارات قام بها إلى كمبالا.
    在专家组最近访问坎帕拉期间向专家组提供的数据中,乌干达的黄金来源变得更为神秘。
  4. أما بالنسبة للعِوَل ، فمن المحتمل جدا أن اﻻحتياجات الفردية لن تلبث أن تلبي من جانب أكثر من مورد واحد مما يحقق الوفرة التي تكفل استمرارية العرض .
    关于可靠性,非常有可能将有不止一个提供者来满足个人的需要,从而为持续地供应提供了冗余。
  5. 30- ولم يعبأ أحد بما صدر من دعوات إلى وقف إطلاق النار، بما في ذلك عن مجلس الأمن، أما مساعي التجريد من السلاح، فلم تلبث أن أُغفلت في اليوم التالي لها تماماً.
    停火的要求,包括安全理事会的停火要求,都被置之不理,各项非军事化步骤隔天就被忽视。
  6. إن أوجه التفاوت في مجال الصحة لا تلبث تتزايد في أوقات الأزمات، الأمر الذي يتطلب بذل جهود خاصة لتلبية احتياجات أشد الناس فقرا وضعفا.
    危机发生期间,提供卫生服务多寡不均的不平等现象加剧,需要作出特别努力来满足赤贫者和最易受害者的需要。
  7. تبين التجارب السابقة أن الأموال يمكن أن تتوافر عندما تسيطر أحداث الكارثة على الأخبار ولكنها لا تلبث أن يجف معينها مع تضاؤل الاهتمام.
    根据过去的经验,当灾难消息如果获得传媒大事报道,资金容易滚滚而来,但当人们对灾难的注意减弱,资金就会枯竭。
  8. تشهد الحالة في منطقة البحيرات الكبرى تقلبات مستقرة فما تلبث اﻵمال في التوصل الى حلول أن تنبعث حتى تأتي اﻻنتكاسات وتبددها مما يترتب عليه، في الغالب، موجات جديدة من تحركات السكان.
    大湖区的情况特征是政局仍然不稳定,但是在经受挫败后有希望找到解决办法,不过还是经常造成新一波人口流动。
  9. ولن تلبث أن تحذو حذوها اقتصادات نامية أخرى في سعيها إلى تحقيق التنمية الاقتصادية. وعلى هذا النحو، ستكون التدابير الخاصة باقتصادات شرقي آسيا ملائمة لاقتصادات نامية أخرى أيضا.
    其它发展中经济体将照着这样的模式走以求取得经济发展,因此,为东亚经济体开出的处方也会有利于其它发展中经济体。
  10. وأثناء سنة 1999، بدأت ثقة المستهلكين تتراجع عن الأرقام القياسية المسجلة في مطلع السنة ولكنها لم تلبث أن وثبت مرة أخرى في نهاية السنة وحلقت في آفاق عليا جديدة في سنة 2000.
    1999年期间,年初时消费者信心从创纪录的高度有所下降,但随后在年底迅速增长,2000年初达到了新的高度。
  11. ولم تلبث أن خطت الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية خطوة ﻻ سابق لها إذ قررت شن حرب علنية على السودان عن طريق تحريض البلدان اﻷفريقية المجاورة له وتزويدها بدعم مادي سخي كي ترتكب أعماﻻ معادية له.
    美国随后进一步采取一个前所未有的步骤,决定对苏丹公开发起战争,煽动得到慷慨的物质支持的苏丹的非洲邻国对苏丹采取敌对行动。
  12. وقال إن ثمة مصدرا آخر من مصادر القلق هو تدهور الحالة المالية للوكالة وتدابير التقشف التي اتخذتها، والتي لن تلبث أن تؤثر في نهاية المطاف على نوعية خدماتها وتؤدي إلى تزايد عبء العمل.
    发言人对近东救济工程处财政状况恶化和因此而采取紧缩措施表示不安。 这最终会对工程处提供服务的质量产生不利影响,并导致它的工作量加大。
  13. 10- وإذا انعدمت القيم المشتركة في مجتمع ما، فلن تكون لنا معايير نُفسّر بها تصرفات غيرنا. وعندها، لا تلبث التوترات التي تحيط بأبسط الخيارات، بدءاً بمستوى الفرد وصعوداً إلى مستوى المجتمع ككل، أن تصبح مستعصية.
    如果社会缺少共有价值观,就没有我们可以用来解释彼此行动的标准,并且从个人到整个社会因最基本的选择而引起的紧张关系很快就变得无法解决。
  14. فتعرضهم لسيل من الدعاية المنفرة يخلق لديهم الأوهام التي ما تلبث أن تتحول إلى احتياجات اقتصادية تؤدي إلى تكون جاليات مغتربة اضطراريا تبحث عن " الحلم الأمريكي " ذائع الصيت.
    在离散人心的宣传攻势下,错觉产生了,这随后转变成迫切的经济需求,从而产生了着名的追求 " 美国梦 " 所推动的大移居。
  15. وقد ولّد ارتفاع قيمة الين أثناء النصف الثاني من 1999 بعض القلق من احتمال تأثر الصادرات، غير أن قيمة الين لم تلبث أن انخفضت منذ مطلع سنة 2000 إلى مستويات لا تخل إلى نفس الحد بقدرة الصادرات اليابانية على المنافسة.
    1999年下半年日元升值不禁令人担心会给出口带来下降压力,但是自2000年初以来日元贬值,已经到了被认为对出口竞争不无益处的地步。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تلاوي"造句
  2. "تلاوة القرآن"造句
  3. "تلاوة"造句
  4. "تلاها"造句
  5. "تلاه"造句
  6. "تلبد"造句
  7. "تلبس"造句
  8. "تلبوت"造句
  9. "تلبي"造句
  10. "تلبية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.