تلاوة造句
例句与造句
- وتخللت البرنامج تلاوة لمواد الإعلان العالمي قام بها عدد من الشباب.
整个节目中还插入了几名青少年朗读《世界宣言》条款的节目。 - وبهذا أكون قد انتهيت من تلاوة قائمة تقارير اللجنة السادسة المعروضة الآن على الجمعية العامة.
我已经宣读完现在摆在大会面前的第六委员会报告清单。 - وسيدعى جميع المشاركين للحديث من مقاعدهم مع تشجيعهم بشدة على تفادي تلاوة بيانات مكتوبة.
所有与会者在其座位上发言,并请他们不要宣读书面发言。 - وسيدعى جميع المشاركين إلى أخذ الكلمة من مقاعدهم وسيطلب منهم تفادي تلاوة بيانات مكتوبة.
将请所有与会者在其座位上发言,并要求他们不要宣读书面发言。 - وأُعلن بُعيد تلاوة الأمر أن السيد آشبي قد أعدم شنقاً في الساعة السادسة وأربعين دقيقة صباحاً.
之后不久,据宣布,阿什比先生于上午6时40分被处以绞刑。 - وشارك أكثر من 700 شخص في الحملة وأيدوها بينما تولى ممثلو المؤسسة تلاوة التعهد الصادر.
有700多人参加并支持这项运动,由基金的代表领导宣读誓言。 - وسيدعى المشاركون إلى الحديث من مقاعدهم مع تشجيعهم بشدة على تلافي تلاوة بيانات مكتوبة.
将请所有与会者从其座位上发言,并强烈建议他们不要宣读书面发言。 - ومن المجزوم به أنّ مجرد تلاوة الإدانة لا يرقى إلى الدفاع عن الادعاءات المقدمة ضدّ الحكومة.
事实是,仅仅是重复判罪,不等于是就针对政府的指控所作出的辩护。 - وذكر كمثال لذلك أن شروط تلاوة القرآن تنبع من العادات الإندونيسية وليس من الشريعة.
他举例说,诵读可兰经的要求是印度尼西亚的习俗,并非伊斯兰教法的规定。 - وأراد أحد المحامين تلاوة وثيقة بلغة أجنبية، ولكن لم يرخص له بذلك، فغادر قاعة المحكمة.
随后一名律师想用外语宣读一份文件,然而,他没有获准,因此离开了法庭。 - فطلبت إليهم تلاوة الشهادة، وهي الصلاة التي تُتلى في مواجهة الموت.
她告诉他们说面对死亡时的祷辞 " 谢哈达 " 。 - وتفيد أيضاً بأن صاحب البلاغ ومحاميته وافقا على تلاوة إفادة السيد بويتشينكو في المحكمة.
它进一步指出,提交人及其律师已同意在法庭上宣读Boichenko女士的声明。 - 6- قدم الرئيس جدول الأعمال المؤقت واقترح تعديلاً طفيفاً يقضي بتضمينه تلاوة صلاةٍ خاصة بالشعوب الأصلية قبل افتتاح المناقشة.
主席介绍了临时议程,并提出一项小小的修正,在辩论开始前进行土着祈祷。 - واقتُرح على الوفود أن تقوم، إذا رأت أنه من الضروري تلاوة بيانات في المشاورات، باختصار هذه البيانات على الأقل.
如果代表团觉得有必要在磋商中宣读发言稿,建议它们至少可以将稿子简化。 - وواصلت السيدة ماركوت تلاوة العرض وركزت على التقدم المحرز في مجال البدائل في مضمار الهياكل والسلع الأساسية.
Marcotte女士继续发言,着重强调在替代结构和替代商品方面取得的进展。