تلاها造句
例句与造句
- وقدمت القضايا المعالجة بعرض خلفية موجزة للمعلومات الأساسية، تلاها عرض لخبرات الأطراف والأمانة.
所涉事项在简要背景资料中提出,随后是各缔约方和秘书处的经验。 - كما نرحِّب برسالة الأمين العام للأمم المتحدة التي تلاها الأمين العام للمؤتمر، السيد أوردزونيكيدزية.
我们也欢迎会议秘书长奥尔忠尼启则先生传达联合国秘书长的致词。 - واشتمل الحدث على حلقة دراسية تلاها مؤتمر صحفي، ثم حفل توقيع على سجل نشاط الإطلاق.
此次活动包括一个研讨会,之后是新闻发布会,最后是签署启动记录。 - واتفق أعضاء المجلس على ورقة معلومات للصحافة تلاها رئيس المجلس على الصحفيين بعد المشاورات.
理事会成员一致同意安全理事主席在磋商后向新闻界宣读的新闻谈话要点。 - رسالة الأمين العام للأمم المتحدة التي تلاها الجنرال لامين سيسيه، ممثله في جمهورية أفريقيا الوسطى؛
联合国秘书长驻中非共和国代表拉明·西塞将军宣读联合国秘书长的贺信。 - وشهدت الشهور الخمسة الأولى من هذه السنة إصدار ما لا يقل عن 708 أوامر، تلاها تقديم المساعدات.
今年前5个月,强制实施了不少于708起命令,并在之后提供援助。 - وحكمت المحكمة على السيد نيكولا ميلات بالحبس 10 سنوات تلاها حكم بطرده من البلد.
法院判Nikola Milat先生10年监禁之前,已下令将他驱逐处境。 - كلمة الأمين العام للأمم المتحدة تلاها السيد جورج شاربنتييه، منسق الأمم المتحدة المقيم في بوروندي؛
布隆迪联合国驻地协调员格奥尔格·沙彭蒂耶先生宣读联合国秘书长的祝词, - رسالة الأمين العام للأمم المتحدة، تلاها أمادو أواتارا، ممثل منظمة الأغذية والزراعة في جمهورية الكونغو؛
粮农组织驻刚果共和国代表阿马杜·瓦塔拉先生宣读了联合国秘书长的贺信; - وأشارت التقارير أيضا إلى وقوع خسائر في معدات المدارس وتجهيزاتها بسبب العمليات العسكرية وما تلاها من نهب.
另据报道,由于双方的军事行动和随后的抢劫,学校损失了设备和家具。 - وعقب ملاحظات قدمها رئيس الجمعية العامة، تلاها رئيسا الفريق بالنيابة عنه، رحب المتكلمون بتعيين الرئيسين التشاركيين.
在共同主席宣读大会主席的致词后,发言者对共同主席获得任命表示欢迎。 - رسالة الأمين العام للأمم المتحدة، تلاها السيد أمادو أواتارا، ممثل منظمة الأغذية والزراعة في جمهورية الكونغو؛
粮农组织驻刚果共和国代表阿马杜·瓦塔拉先生宣读了联合国秘书长的贺词; - وبدأت كل من المناقشتين بعروض رئيسية تلاها حوار تفاعلي غير رسمي بين جميع المشاركين.
每场辩论会都是首先进行主旨发言,然后由所有与会者展开非正式的互动性对话。 - وقد أدت الحرب التي دامت ثلاثة عقود وما تلاها من جفاف إلى تردي نسبة 60 في المائة من البيئة الحية في البلد.
30年的战争和连续不断的干旱使国内60%的生活环境退化。 - 7- غيرت الأزمة المالية العالمية في أواخر عام 2008 وما تلاها من انكماش اقتصادي بيئة النقل والتجارة.
2008年底的全球金融危机和随后的经济衰退已改变了运输和贸易景观。