تلاه造句
例句与造句
- ونحن نؤيد بيان مجموعة ال21 الذي تلاه وفد مصر للتوّ تأييداً كاملاً.
我国完全支持埃及代表团刚刚宣读的21国集团的声明。 - تشدد على ضرورة المحافظة على الزخم الذي ولده الحوار الرفيع المستوى وما تلاه من مناقشات؛
强调需要在今后的讨论中维持高级别对话形成的势头; - ولا تزال محسوسةً بقوة آثار هذا الثوران وما تلاه من نشاط بركاني أقل حدة.
现在仍然感受到那次爆发和后续较轻微火山活动的影响。 - ولا تزال آثار هذا الثوران وما تلاه من نشاط بركاني أقل حدة محسوسةً بقوة.
现在仍能感受到那次爆发和后来较轻微火山活动的影响。 - أحاطت الدول الأعضاء في اللجنة علماً بالتقرير الذي تلاه رئيس المكتب المنتهية ولايته.
委员会成员国注意到卸任主席团主席宣读的卸任主席团报告。 - ويؤيد وفد بلدي البيان الذي تلاه ممثل بنغلاديش باسم حركة عدم الانحياز.
我国代表团赞同孟加拉国代表以不结盟运动的名义宣读的发言。 - ووفقاً للأنماط الملحوظة، بدأ الهجوم بقصف مدفعي تلاه غزو بري.
根据观察到的模式,这次袭击先是以炮轰开始,之后进行地面入侵。 - ولا تزال محسوسةً بقوة آثار هذا الثوران وما تلاه من نشاط بركاني أقل حدة.
现在仍然强烈感受到那次爆发和随后较轻微火山活动的影响。 - وبناءً على ذلك الاقتراح وما تلاه من مناقشات، اعتمد الفريق التوصيات الواردة أدناه.
在此提案以及随后讨论的基础上,审议组通过了下文所载的建议。 - وأدى القتال وما تلاه من أعمال نهب وحرق للأملاك إلى أزمة إنسانية خطيرة.
交战以及后来的抢劫和焚烧财产行为造成了严重的人道主义危机。 - ويتوافق دستور عام 1998 وما تلاه من تشريعات مع الأحكام الرئيسية للإعلان.
1988年《宪法》及其后的立法与《宣言》的关键条款是一致的。 - 24- وأوجز في العرض الذي تلاه تطوير التكنولوجيات الساتلية لأغراض التطبيقات في اندونيسيا.
另一个专题介绍简单介绍了印度尼西亚卫星技术开发应用方面的情况。 - 59- وهكذا اعتمد النص الذي تلاه ممثل الأرجنتين في بداية هذه المناقشات مع التعديلات التي أُدخلت عليه.
阿根廷代表在本次讨论开始时宣读的案文经修正后获得通过。 - وبالنسبة لأفغانستان، فإن مرافقها الأساسية قد انهارت نتيجة للغزو السوفياتي وما تلاه من حروب أهلية.
就阿富汗来说,由于苏联的入侵和随后的国内战争,基础设施崩溃了。 - واسمحوا لي أن انضم إلى بيان مجموعة ال21 الذي تلاه في الاجتماع السابق سفير باكستان.
请允许我表示赞同巴基斯坦大使在上次会议上代表21国集团的发言。