تكنولوجيا نووية造句
例句与造句
- وإنني أعلن، باسم جمهورية إيران الإسلامية، أن التوصل إلى تكنولوجيا نووية سلمية حق لا يقبل النقاش تتمتع به إيران ودول أخرى أعضاء في معاهدة عدم الانتشار.
我代表伊朗伊斯兰共和国宣布,获得和平核技术是伊朗和其他《不扩散条约》缔约国不容置疑的权利。 - فينبغي ألا يسمح لأية دولة طرف باقتناء مواد أو مرافق أو تكنولوجيا نووية بموجب المادة الرابعة، ثم الانسحاب بعد ذلك من المعاهدة واستخدام ما اقتنته لأغراض عسكرية.
不应允许任何缔约国在根据第四条获得核材料、设施和技术之后就退出《条约》,并将其用于军事目的。 - وكثير من الدول غير الحائزة لأسلحة نووية تعارض باستمرار قبول قيود إضافية على قيامها بتطوير تكنولوجيا نووية سلمية دون تقدم مرادف على صعيد نزع السلاح.
在裁军方面没有取得相应进展的情况下,很多无核武器缔约国始终反对接受对其发展和平核技术施加更多限制。 - رغم أن غواتيمالا لا تملك تكنولوجيا نووية أو ما يتصل بها، فإنها تؤكد مجددا مساندتها لاستمرار الوقف الاختياري للتفجيرات النووية من أي نوع إلى حين بدء سريان المعاهدة.
尽管危地马拉没有核技术或类似技术,重申它支持在该条约生效之前,暂停核武器试爆或任何其他核爆炸。 - ويساور أستراليا القلق إزاء عزم إيران تطوير تكنولوجيا نووية تمس بمسألة الانتشار مثل إثراء اليورانيوم، ولا سيما بالنظر إلى التوتر القائم في منطقة الشرق الأوسط.
澳大利亚关注伊朗发展浓缩铀等在扩散方面属于敏感的核技术的意图,而鉴于中东地区存在的紧张局势则尤为如此。 - ونحن نشهد محاولات خطيرة للتنصل من اتفاقات عدم الانتشار المتعددة الأطراف، كما نشهد بقلق متزايد أن ثمة إغراء- أو بالأحرى استجابة للإغراء- بحيازة تكنولوجيا نووية ذات قدرات عسكرية.
我们也越来越关切地看到,获取具有军事潜力的核技术,对人们是一种诱惑 -- -- 或确切地说,是一种难以抵挡的诱惑。 - فنقل التكنولوجيا، إضافة إلى زيادة المساعدة المالية، سيكون حافزا لعدم الانتشار النووي وعدم إجراء تجارب نووية، كما سيكون عائقا أمام القيام سِراً بتطوير تكنولوجيا نووية دفاعية ومعدات ذات استخدام مزدوج.
转让技术并增加财政援助既是推动核不扩散和禁止试验的鼓励因素,同时也是秘密发展防御性核技术及两用设备的惩罚措施。 - تتابع حكومة العراق المبادرات المطروحة بشأن توريد الوقود النووي، وتؤكد على أهمية عدم الضغط على الدول الأطراف لمنعها من السعي لتطوير أو الحصول على أي تكنولوجيا نووية للأغراض السلمية تحت أي مبرر.
伊拉克政府遵循有关进口核能的提议,申明不得以任何借口向缔约国施加压力,阻止他们设法为和平目的开发或获得核技术。 - غير أنه لا يمكن الاستفادة منها استفادة كاملة بدون استعداد جميع الدول الحائزة تكنولوجيا نووية لتشجيع أوسع تبادل ممكن في البحوث العلمية، والمعلومات والمعدات الهادفة إلى كفالة الاستخدام السلمي للطاقة الذرية.
但是,拥有核技术的所有国家如果没有意愿去推动和平利用核能的科学研究、信息与设备的尽可能交流,就不能够最大限度地利用其潜力。 - وإذ نمضي قدما في تطوير واستخدام تكنولوجيا نووية مقاومة للانتشار، يجب علينا أن نتخلص من النظريات البالية التي ورثناها من الماضي، والتي لا تزال تحد من نقـل المعـدات وتدفق التكنولوجيا المتعلقة بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
即使在我们推动发展和使用抵制扩散的核技术的同时,我们还必须卸下过去的包袱,这些包袱依然限制着同和平利用核能相关的设备和技术的流动。 - ولا تقتضي المادة الرابعة من المعاهدة نقل أي مواد أو معدات أو تكنولوجيا نووية معينة، ولا ينبغي للدول الموردة الأطراف في المعاهدة أن توافق على النقل ما لم يكن ذلك مع استيفاء جميع الشروط الكاملة وألا يُسهم النقل المقترح في الانتشار.
《不扩散条约》第四条没有要求转让任何特定核材料、核设备或核技术,《不扩散条约》供应国也不应在完全确信拟议转让不会导致扩散之前批准转让。 - وينبغي للمؤتمر أيضا أن ينظر في كيفية التصدي للحالات الجديدة التي تنشأ عن إقدام دول على استخدام حقها في تطوير تكنولوجيا نووية لأغراض سلمية بموجب المعاهدة ثم الانسحاب منها والتملص من التزاماتها التي تعهدت بها في مجالي عدم الانتشار ونزع السلاح.
大会还必须考虑如何面对这种新的局面,即一些根据《不扩散条约》规定的权利为和平用途开发核技术的国家最终退出条约,并推翻了不扩散和裁军承诺。 - وقال إن الجهود الرامية إلى الحد من القدرة على الحصول على تكنولوجيا نووية سلمية وحصرها بنادي الدول المتقدمة تقنيا بذريعة عدم الانتشار يعد انتهاكا واضحا للمعاهدة نصا وروحا وتقوض أساس التوازن بين الحقوق والالتزامات الواردة في المادة السادسة منها.
试图以不扩散为借口,只让一帮排他的技术先进国家接触和平核技术,显然违背了《不扩散条约》的文字和精神,也破坏了该条约第六条所述权利和义务之间的基本平衡。 - ومضى يقول إنه بالرغم من أن الزيادة في الطلب العالمي على الطاقة والإنشغال إزاء تغير المناخ يتسببان في الزيادة المحتملة في استخدام الطاقة النووية، توجد نواح قلق إزاء مخاطر الانتشار الناتجة عن نشر تكنولوجيا نووية حساسة مثل تخصيب اليورانيوم ومعالجة الوقود المستنفد.
虽然全球能源需求以及对气候变化的关注有所增加,可能会推动扩大对核能的利用,但人们仍然对铀浓缩和乏燃料再加工技术等敏感核技术的传播造成的扩散风险感到担忧。 - وعلى الرغم من أننا مجموعة من الدول الجزرية الصغيرة التي لا تملك أي قدرة أو مواد نووية باستثناء تكنولوجيا نووية بسيطة في المجال الطبي، فإن قيام بعض الدول باستخدام مياهنا للشحن العابر لمواد نووية سيجلب خطر الإرهاب النووي إلى عقر دارنا.
我们这些小岛国除了在医疗领域略微使用核技术外,不具备任何核能力,也不拥有任何核材料,但是一些国家经由我们水域转运核材料的做法将核恐怖主义的危险带进了我们的家门。