تكليل造句
例句与造句
- ويجب أن نعزز النجاح المتواضع الذي حققناه في الدورة الأولى للجنة التحضيرية، الذي عقد في فيينا في وقت سابق من هذا العام، ونكفل تكليل المؤتمر الاستعراضي القادم بنتيجة ناجحة.
今年早些时候在维也纳举行的筹备委员会一届会议取得了一定的成功。 - وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد للأعضاء على دعمنا الكامل للجهود الرامية إلى تكليل جهود هيئة نزع السلاح بالنجاح.
在这方面,我要向各位成员保证,我们将全力支持旨在使裁军审议委员会获得成功的种种努力。 - ونعول على دعم المانحين والدول في الحدث المقبل لعقد التبرعات الذي سيقام بهذه المناسبة لمساعدتنا في تكليل مشاريع تشرنوبيل بالنجاح.
我们期待着捐助方和各国在即将举行的认捐会议给予支持,帮助我们成功结束切尔诺贝利项目。 - وستتعاون ميانمار تعاونا كاملا مع الرئيس المعيَّن، السفير ليبران ن. كاباكتولان، ممثل الفلبين من أجل تكليل مؤتمر الاستعراض بالنجاح.
为了审议大会取得圆满成功,缅甸将同当选主席菲律宾的利夫兰·卡瓦克图兰大使进行充分的合作。 - وسيمكننا هذا الأمر من تكليل عمل هذه الدورة بالنجاح وتتويجه بتوافق آراء بنّاء ومثمر بشأن البندين الموضوعيين المدرجين في جدول أعمالها.
这将要求成功完成本届会议的工作,要求就其议程上的两个实质性项目达成建设性和富有成果的共识。 - ولن ندّخر جهدا للتعاون الوثيق معكم، سيدي الرئيس، ومع مكتب الهيئة وجميع الوفود الأخرى من أجل تكليل هذه الدورة بنتيجة ناجحة.
我们将不遗余力地与主席先生你和主席团以及所有其它代表团密切合作,促成本届会议取得圆满成功。 - وأعلن أن بعض الوفود قد أعربت عن تأييدها لاقتراح المكتب، وأكدت مجددا استعدادها للنظر فيه، دون تعديل، إذا كان ذلك يؤدى إلى تكليل المفاوضات بالنجاح.
一些代表团表示支持主席团的提议,重申如果这个提议能顺利结束谈判,他们愿意考虑不做任何修改。 - واسمحوا لي أن أذكّر أيضا بأن إجراء انتخابات ديمقراطية بشكل منظم في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية قد أسهم بصورة كبيرة في تكليل أعمال مؤتمر القمة بالنجاح.
还请允许我回顾在布隆迪和刚果民主共和国平稳举行的民主选举对首脑会议的圆满结束产生了巨大影响。 - وأود أن أضيف هنا، أننا شاهدنا لتونا تكليل ألعاب الكومنولث بالنجاح في نيودلهي، ونهنئ الحكومة الهندية وشعبها على استضافتهما الناجحة للحدث.
在这方面,我还要指出,我们刚刚看到新德里英联邦运动会的圆满成功,我要祝贺印度政府和人民成功举办这次运动会。 - وفي سعينا هذا نعمل عن كثب مع منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية التي ما برح تعاونها قيّما في تكليل جهودنا بالنجاح.
我们在努力中,与民间社会组织,包括非政府组织密切合作,它们的合作对使我们的努力取得成果是非常重要的。 - وأؤكد لهم دعم وفدي الكامل وسعيه الشديد من أجل تكليل أعمال اللجنة الأولى بالنجاح خلال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
我向他们保证,当我们大家努力争取在大会第六十四届会议期间使委员会工作取得成功结果时,我国代表团将给予全力支持。 - وشجعت اللجنة السلطات الكونغولية والمنسق على تنظيم حوار وطني لا يستثنى منه أحد، بهدف تكليل الجهود المبذولة حتى الآن والتشجيع على إحياء العملية الديمقراطية.
委员会鼓励刚果当局和调解人筹办一次不排除任何人的全国对话,以期完成迄今所作的努力并帮助重新推动民主进程。 - وطُرح كل خيار ممكن على الطرفين بغرض التوصل إلى حل يُتفق عليه. ومن الجلي أن تبعة تكليل هذه الجهود بنتيجة مثمرة يجب أن يتحملها طرفا الصراع وحدهما.
为了获得各方同意的解决办法,已向各方提出了所有可能的选择,要使这些努力最后圆满成功,责任完全在冲突各方身上。 - وتدعو الحاجة اﻵن إلى تركيز اﻻهتمام، سواء من جانب الحكومات أو من جانب اللجنة نفسها، على كيفية تكليل هذا العمل الكبير بالنجاح، في شكل بيان مبادئ يحظى بقبول عام حول مسؤولية الدول.
现在各国政府和国际法委员会本身都需要集中精力,如何最出色地完成这项主要工作,把国家责任原则以普遍可以接受的陈述形式提出。 - ونحن مصممون على تكليل العملية السلمية بنتيجة إيجابية وذات مغزى في أقرب وقت ممكن، وكوننا نحن أنفسنا نمر الآن في حالة ما بعد انتهاء الصراع، نفهم أهمية بناء السلام في مجتمعات ما بعد انتهاء الصراع.
我们决心以积极和有意义的方式尽早完成和平进程。 由于我们自己目前正在经历冲突后局势,我们懂得在冲突后社会建设和平的重要性。