×

تكتف造句

"تكتف"的中文

例句与造句

  1. ولم تكتف الجمعية بتأييد هذا القرار، بل أنها طلبت أيضا إلى اللجنة مواصلة رصد المسألة وتقديم تقرير عنها إلى الجمعية حسب الاقتضاء.
    大会不仅核可了该决定,而且还请委员会继续监测该问题并酌情向大会提出报告。
  2. وفي هذا الصدد، لم تكتف الحكومة وموظفوها بانتهاك القوانين الدولية لحقوق الإنسان، بل كذلك القوانين الإيرانية المتعلقة بهذا الموضوع.
    为此,政府及其工作人员不仅违反了国际人权法,而且还违反了伊朗有关此问题的法律。
  3. فهؤلاء الضحايا لا يزالون يعانون من إرهاب الدولة الذي تمارسه امبراطورية متعجرفة لم تكتف بالاستحواذ على اسم قارة فحسب، بل إنها تسلبها وتطغى عليها.
    这个帝国不仅将本大陆的名称据为己有,而且对这个大陆举行掠夺并专横欺压。
  4. ورغم احتجاجات الأمم المتحدة، لم تكتف إريتريا بالإبقاء على وجودها العسكري داخل المنطقة الأمنية المؤقتة، بل زادت من مستواه بشكل مطرد.
    虽然联合国提出抗议,厄立特里亚不但保留而且逐步增加了在临时安全区的军事存在。
  5. وفي تلك الظروف الصعبة، لم تكتف كوبا بتحقيق نتائج جيدة فحسب، بل تقاسمنا ما لدينا مع الآخرين، تقاسماً بدون تحفظ.
    在这些困难情况下,古巴不仅取得了重要成就;我们还毫不吝啬地分享我们拥有的一切。
  6. وبالرغم من ذلك، فقد أشير إلى أن المادة 3 لم تكتف بذكر مبدأ المساواة بل طلبت من الدول أن تجعل من المساواة حقيقة فعلية(24).
    然而有人指出,第三条不仅指出了平等原则,而且责成国家将平等变成有效的现实。
  7. وبالرغم من ذلك، فقد أشير إلى أن المادة 3 لم تكتف بذكر مبدأ المساواة بل طلبت من الدول أن تجعل من المساواة حقيقة فعلية(45).
    然而有人指出,第三条不仅指出了平等原则,而且责成国家将平等变成有效的现实。
  8. ومُنحت الشركات درجة واحدة عندما تكشف عن وجود هياكل محددة في الشركة وظيفتها إدارة المخاطر، ولم تكتف بالكشف عن مختلف عناصر الخطر.
    公司若既披露了各种风险因素,又披露了存在管理危机职能的具体公司结构则多加一分。
  9. وذكر أن الكويت لم تكتف بتقديم الدعم المالي للبعثة فحسب، بل وفرت لها خدمات مدنية وإدارية وعسكرية وفقا لقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة.
    科威特不仅提供财政支援,而且根据安理会的决议向观察团提供民用、行政和军事服务。
  10. ومضى يقول إن الأرجنتين لم تكتف بالاعتراف باختصاص هيئات الرقابة كما هو مطلوب في الصكوك الدولية، بل اتبعت أيضا سياسة تقوم على الشفافية.
    阿根廷不仅承认国际文书所要求的监督机构的司法管辖权,而且率先执行了透明度政策。
  11. ولم تكتف كوريا بالاستثمار في التطوير التكنولوجي، بل وفي تنمية الموارد البشرية أيضا، للإعداد لنمو تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المستقبل.
    韩国不仅对技术开发、并且对人力资源开发进行投资,为今后的信息和通讯技术的发展作好准备。
  12. ولم تكتف حكومات بلدان المنطقة بإدانة ذلك العمل المسلح وإنما قاطعت المتمردين وطلبت عودة حكومة الرئيس تيجان كبه الديمقراطية.
    该区域各国政府不仅谴责使用武力的行为,而且孤立叛乱部队,要求恢复泰詹·卡巴总统的民主政府。
  13. ولم تكتف الدولة الطرف بعدم التحقيق في تلك الانتهاكات فحسب، بل استمرت أيضاً في انتهاك حقوقه بأمور منها استمرار سلبه حريته تعسفاً.
    缔约国不仅未能调查此类侵权行为,还继续侵犯他的权利,尤其是通过持续任意剥夺他的自由。
  14. وخلافا للانتقادات المتكررة، فإن الولايات المتحدة، كما أكّد ذلك خبراء الإدارة الوطنية للأمن الوطني في المجال النووي، لم تكتف بوضع الرؤوس الحربية على الرفوف.
    正如国家核安全局专家几天前强调的那样,与常听到的批评相反,美国不只是停止发展弹头。
  15. ولم تكتف أي من المحكمتين بالنظر في الاجتهادات القضائية اللاحقة للمحاكم المحلية فحسب، بل إنهما تشيران أيضا إلى الممارسة التنفيذية أو العسكرية اللاحقة للدول().
    两个法庭都没有局限于仅考虑国内法院的嗣后判例,而是还援引国家的嗣后行政或军事惯例。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تكبيل"造句
  2. "تكبير الثدي"造句
  3. "تكبير"造句
  4. "تكبر"造句
  5. "تكبد"造句
  6. "تكتل"造句
  7. "تكتل اقتصادي"造句
  8. "تكتل عسكري"造句
  9. "تكتم"造句
  10. "تكتوني"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.