تكاليف العمالة造句
例句与造句
- ويعزى ذلك من جهة إلى الميل نحو إبقاء تكاليف العمالة منخفضة قدر الإمكان، مع الاعتماد على الطلب الخارجي في بلدان مثل ألمانيا.
这一方面是由于使人工成本尽可能保持低位的倾向,依赖来自德国等国的外部需求。 - وتَشمَل المبالغ المحسوبة، فيما يتعلق بالموظفين المعينين للعمل بدوام كامل في الأنشطة المتصلة بالدورات، تكاليف العمالة السنوية الإجمالية لجميع هؤلاء الموظفين.
对于处理课程有关活动的专职职员,援引的数字应当是所有这些被提及者的年劳动总成本。 - وفيما يتعلق بالموظفين المعينين للعمل بدوام كامل في الأنشطة المتصلة بالدورات، تَشمَل المبالغ المحسوبة تكاليف العمالة السنوية الإجمالية لجميع هؤلاء الموظفين.
对于处理课程有关活动的专职职员,援引的数字应当是所有这些被提及者的年劳动总成本。 - وذكر صاحب المطالبة أن الزيادة في الكلفة تعود إلى ندرة السلع والإمدادات، والزيادة في تكاليف التأمين، وارتفاع تكاليف العمالة عقب تحرير الكويت.
索赔人说,费用的增加是由于科威特解放之后商品和供货稀少、保险费用增加和人工费用增加。 - وكثيراً ما تؤدي هذه العمليات بالمتعاقدين من الباطن إلى انتداب موظفين وتدريبهم في بلدان تكون فيها تكاليف العمالة متدنية ونسب البطالة مرتفعة.
这个过程致使签署分包合同的公司,在劳动成本低和失业率高的国家中招聘人员和从事培训工作。 - وفي الماضي، فرضت دوافع اكتساب القدرة التنافسية وتوفير تكاليف العمالة والنقل، على الشركات عبر الوطنية أن تنقل مرافق التصنيع إلى مواقع تكون فيها اليد العاملة منخفضة التكاليف.
过去,为了提高竞争力、降低劳工和运输成本,跨国公司把制造迁往劳动成本低的地方。 - يضاف إلى ذلك أن البلد المضيف كان ما انفك يعاني من تضخم عالي المستوى، يؤثر على تكاليف العمالة المحلية والمواد المحلية من مثل الركام والمرافق المؤقتة.
此外,东道国出现了较高的通货膨胀率,影响到当地劳工费用和材料,如总量指标和临时设施。 - وكان من المتعذر على الفريق، في ظل غياب هذه المعلومات وعدم توافر الرسم التخطيطي للمخبأ، أن يقرر ما إذا كانت تكاليف العمالة المطالب بها معقولة.
由于未得到此类资料和防空洞图纸,小组无法准确估定索赔额,也无法判定索赔的人工费是否合理。 - فﻻ يمكن بالتالي أن تستمر البلدان النامية في اﻻعتماد على ثرواتها من الموارد الثابتة، وعلى تدني تكاليف العمالة وعوامل اﻹنتاج لكي تقودها إلى حالة من النمو والتنمية المستدامين.
因此,发展中国家已不能依赖其固定资源、廉价劳力和生产要素成本来实现持续的增长和发展。 - وعن طريق الاشتراك في التجارة الإلكترونية تستطيع هذه البلدان أن تحد من تكاليف التصدير التقليدية بل قد تكون أكثر منافسة بفضل انخفاض تكاليف العمالة لديها.
通过电子贸易,这些国家可以降低其传统出口的成本,并且可能由于其较低的人工成本而更具竞争力。 - وأشار إلى أن البحث أظهر أن تعزيز المصادر المحلية للنمو يعد أكثر فعالية من التغييرات في أسعار الصرف في حد ذاتها وذلك في تغطية تكاليف العمالة والحد من الاختلالات العالمية.
研究表明,对维持就业和减少全球失衡来说,促进国内增长来源比单靠汇率变动更为有效。 - وتحسب تلك المبالغ، فيما يتعلق بالموظفين المعينين للعمل بدوام غير كامل في الأنشطة المتصلة بالدورات، كنسبة من تكاليف العمالة التي تخصهم بما يجسد الوقت الذي أمضوه للاضطلاع بتلك الأنشطة.
对于有关课程活动的兼职职员,则应当是反映他们花在有关课程活动时间的那一部分劳动成本。 - وفيما يتعلق بالموظفين المعينين للعمل بدوام غير كامل في الأنشطة المتصلة بالدورات، تحسب تلك المبالغ كنسبة من تكاليف العمالة التي تخصهم بما يجسد الوقت الذي أمضوه للاضطلاع بتلك الأنشطة.
对于有关课程活动的兼职职员,则应当是反映他们花在有关课程活动时间的那一部分劳动成本。 - وفي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، حيث تكاليف العمالة اليدوية منخفضة نسبياً، يتَّخذ في كثير من الأحيان مسار التفكيك اليدوي ويخلق فرصاً للعمالة.
在发展中国家和经济转型国家,人工成本相对较低,往往更多采用人工拆解方式,从而创造就业机会。 - ويُعزى ارتفاع الاحتياجات إلى تطبيق التكاليف الحالية للخدمات الاستشارية، إضافة إلى ارتفاع تكاليف العمالة التي يتكبدها الخبير الاستشاري للاحتفاظ بمكتب لدعم التطبيقات من المستوى الثالث.
所需资源增加的原因是适用现行的咨询费用,加上维持3级应用程序支持服务台的咨询人劳动力成本更高。