تقييم نقدي造句
例句与造句
- وأعربت الوفود عن تقديرها لما تضمنه التقرير من تقييم نقدي وما اتسم به من طابع شامل وصريح، حيث حدد كلا من نقاط القوة والضعف في الخطة.
代表团赞赏报告的主要评估及其坦率和全面的特点,报告既指出了该计划的优点也指出了其弱点。 - يحيط علما مع التقدير بقرار مجلس تنسيق البرنامج القاضي بإجراء تقييم خارجي للبرنامج المشترك ويدعو إلى إجراء تقييم نقدي وبناء وشامل وشفاف؛
赞赏地注意到方案协调委员会决定对艾滋病规划署进行一次外部评价,要求严格、积极、全面和透明地进行评价; - ووُضعت الخطة على أساس تقييم نقدي للاحتياجات والثغرات المحلية في البلد فيما يتعلق بالقدرة الإحصائية، حيث اعتبرت إحصاءات تجارة البضائع من أهم الأولويات.
制定该计划,所依据的是对该国国内需求和评估的内容是在商品贸易统计被认为当务之急的领域内的统计能力。 - ١٢- وتدرك اللجنة الفرعية جيدا أن على كل آلية من آليات اﻷمم المتحدة إجراء تقييم نقدي ذاتي مع مراعاة الحقائق واﻻحتياجات الجديدة.
小组委员会充分认识到,联合国的每一个机制都须联系新情况、新需要对自己的工作状况带着批评的眼光进行评定。 - وبينما يسهُل التقييم الكمي للتأثيرات بالنسبة للمنتجات الزراعية التي يتم تبادلها في الأسواق العالمية، فمن الصعب إجراء تقييم نقدي للتأثيرات على النظم الإيكولوجية.
虽然针对在国际市场上交易的农产品进行量性评估较为容易,然而,要从金额的角度评估对生态系统的影响则较难。 - ويؤكد التقرير أن طلبات أقل البلدان نمواً لبرامج ومشاريع المساعدة التقنية ينبغي أن تستند إلى تقييم نقدي لثغراتها واحتياجاتها المحلية.
本报告强调最不发达国家在提出技术援助方案和项目的要求时,必须以对国内的差距和需要所作的切实深入的评估作为出发点。 - يحيط علما مع التقدير بقرار مجلس تنسيق البرنامج القاضي بإجراء تقييم خارجي للبرنامج المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية، ويدعو إلى إجراء تقييم نقدي وبناء وشامل وشفاف؛
赞赏地注意到方案协调委员会决定对艾滋病规划署进行一次外部评价,要求严格、积极、全面和透明地进行评价; - وثمة حاجة أيضا إلى إجراء تقييم نقدي لما هو موجود من آليات جمع البيانات في الأمم المتحدة وإلى التفكير فيها، والنظر في السبل التي يمكن بها تحسين تلك الآليات في السنوات المقبلة.
还需要对联合国现有数据收集机制进行审慎评估并加以思考,认真研究如何在今后几年内改进这类机制。 - يجب أن ينظر التطوير المستقبلي للقانون الجنائي الدولي في تحسين فعالية المحاكم الدولية وتعاون الدول، بالإضافة إلى إجراء تقييم نقدي لبعض القوانين الموضوعية والإجرائية.
国际刑法今后的发展,应考虑提高各国际法庭的效率以及国家合作的效率,并对某些程序性和实质性法律进行严格的评估。 - وتقترح الأمانة عقد اجتماع لجهات الاتصال العشر في المؤتمرات الإقليمية القادمة بغرض إجراء تقييم نقدي لأنشطتها وإيجاد الحلول التصحيحية التي يلزم فرضها.
秘书处建议在即将召开的各区域会议期间把这些协调中心召集在一起,对它们的活动进行严格的评估,确定看来需要采取哪些补救措施。 - (ز) يتعين تكملة تقييم تنمية البنية الأساسية الإجمالية للمعلومات بتقييم لعمليات التطوير في مجال الاتصالات اللاسلكية، بما في ذلك إجراء تقييم نقدي لفرص وحدود تطبيقات الهاتف المحمول؛
(g) 评估全球信息基础设施的发展需要,伴随一个对无线发展状况的评估,包括一个对移动应用的机遇和局限的关键评估; - ومن المقرر إجراء تقييم نقدي لأنشطة جهات الاتصال المؤسسية المنسِّقة ولسير عمل الشبكات بغية ضمان التنفيذ الفعال للأنشطة ذات الأولوية التي تم تحديدها أثناء حلقات العمل التي دشنت تلك الأنشطة.
为确保有效落实发起讲习班上确定的重点活动,必须对机构协调中心的协调工作和各网络运行情况进行一次认真的评估。 - وقد واصل برنامج المفوضية إجراء تقييم نقدي لظروف احتجاز ومعاملة السجناء، مع تحديد الممارسات الجيدة المحلية لترويجها على المستوى الوطني، وتحليل المشاكل المحددة من أجل معالجتها بصورة منهجية.
高专办的方案继续认真评估拘留条件及囚犯的待遇,识别当地好的做法以在全国推广,并分析具体的问题以便有系统地加以解决。 - 4- والغرض من هذا التقرير هو تقديم تقييم نقدي للتطورات المتعلقة بتنفيذ التوصيات المقدَّمة في سياق الزيارات القطرية، مع تسليط الضوء على التحديات التي يواجهها المكلَّفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة في إعداد تقارير المتابعة.
本报告的目的是对国别访问中所提建议的落实情况提供重要的评估,并强调特别程序任务负责人在编写后续报告时面临的挑战。 - وبالتالي، فإن أي تقييم لتطوير البنية الأساسية العالمية للمعلومات ينبغي أن يُستكمل بتقييم لعمليات التطوير اللاسلكية، بما في ذلك إجراء تقييم نقدي للفرص المتعلقة بتطبيقات الهاتف النقال والحدود القصوى لهذه التطبيقات.
因此,对全球信息基础设施发展的任何评估,都需要伴以一个对无线发展的评估、包括一个对移动应用程序的机遇和局限性的关键评估。