تقييم موثوق造句
例句与造句
- ويساور اللجنة الاستشارية القلق كذلك لعدم إجراء أي تقييم موثوق به للأثر ولأنه قد يكون هناك بعض الآثار غير المتوقعة من حيث قدرة المنظمة على تنفيذ ولاياتها الفنية.
行预咨委会还感到关切的是,没有开展可靠的影响评估,在本组织履行实质性任务的能力方面可能会出现未预见的影响。 - 39- ومن غير الممكن إيجاد تقييم موثوق للاتجاهات في وفيات الأجنة والرضع بين السكان الأصليين، بسبب عدم اليقين إزاء التغيرات في مدى تعريف النساء على أنهن من السكان الأصليين في مجموعات البيانات عما حول الولادة.
由于在围产期数据收集中,确定妇女为土着的范围存在不确定的变化,无法对土着胎儿和婴儿死亡率的趋势进行可靠的评估。 - وينبغي أن تؤدي مكاسب الكفاية الناتجة عن تنفيذ نظم جديدة لتكنولوجيا المعلومات وتفويض سلطة التعيين إلى الميدان إلى إعادة تقدير المعدلات الملائمة لتزويد الدائرة بالموظفين استنادا إلى تقييم موثوق به لعبء العمل. الفقرات
落实新的信息技术系统以及向外地下放征聘权力使效率提高,从而应根据对该处工作量进行的可靠分析,妥当地调整其工作人员编制。 - وفي كل مرة يحرر فيها المنشئ إصدارات جديدة، يكون من استصدار فتاوى جديدة لتحديد مقره وبالتالي يصبح من الصعب للغاية تقديم تقييم موثوق للمخاطر القانونية التي تنطوي عليها هذه الإصدارات إلى وكالات التقييم.
发端人每次发出进一步通知时,都有必要形成新的法律意见以确定其所在地,而且向评级机构提供所涉法律风险的可靠评估非常困难。 - وبالمثل، فإننا غير مقتنعين بجدوى مقترحات الفريق، بما فيها المتعلقة بإنشاء فرقة عمل مستقلة معنية بالقضاء على الازدواجية، والشروع في تقييم موثوق مستقل للإدارة الدولية البيئية الحالية لمنظومة الأمم المتحدة.
同样,我们不相信小组的某些建议有什么用处,如为了消除重叠现象而成立独立任务组,以及对当前联合国国际环境治理体系进行独立和权威评估等等。 - غير أنه رغم هذه التحسينات، ليس بالإمكان إجراء تقييم موثوق به لاتجاهات الملاريا في 41 بلدا بسبب عدم اكتمال أو عدم اتساق التقارير المقدمة على مر الزمن، والتغييرات في الممارسة التشخيصية أو في الاستفادة من الخدمات الصحية.
尽管取得了这些进展,但依然无法在41个国家可靠地评估疟疾的趋势,原因是历年的报告不完整或不一致,改变了诊断方法或使用的保健服务。 - (ب) تمكين اللجنة من رصد تنفيذ خطط العمل والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، وذلك بأن يتاح لها تقييم موثوق به للتدابير التي اتخذتها الحكومات في هذا الصدد؛
(b) 就各国政府为执行大会第二十届特别会议通过的各项行动计划和措施采取的行动,向委员会提供一份可信的评估报告,使委员会能监测这方面的执行情况; - وقام حوالي ١٠٠ مراقب دولي، من اﻷمم المتحدة واﻻتحاد اﻷوروبي والمنظمة الفرانكوفونية الدولية، بزيارة نحو ٨٠٠ من مراكز اﻻقتراع )٣١ في المائة من إجمالي المراكز(، بحيث كان بمقدورهم وضع تقييم موثوق به لعملية اﻻقتراع.
大约有来自联合国、欧洲联盟和国际法语国家组织的100名国际观察员视察了大约800个投票所(即总数的31%),因此能够对投票进程作出可靠的评估。 - 467- والغرض من خطط الدراسات السنوية الذي يجريها معهد المرأة هو الحصول على معلومات ومعارف دقيقة حول الوضع الحقيقي للمرأة كي يتمكن المعهد من إجراء تقييم موثوق للوضع الراهن للمرأة، مما يتيح لـه اتخاذ تدابير ذات طبيعة سياسية.
妇女研究所的年度研究计划的宗旨是,获得有关妇女实际状况的准确资料和知识,使其可以对妇女的现况作出可靠评估,从而有可能采取具有政治性质的措施。 - 27- لاحظت لجنة مناهضة التعذيب بقلق أن أوزبكستان قيّدت وأعاقت الرصد المستقل لحقوق الإنسان في أعقاب أحداث أنديجان، ممّا أعاق بقدر أكبر الحصول على تقييم موثوق به أو ذي مصداقية للتجاوزات المبلغ عنها().
禁止酷刑委员会关切地注意到,乌兹别克斯坦在安迪柬事件后,限制并阻碍了对人权情况的独立监测,从而进一步阻碍了就所报告的虐待行为获取可靠或可信评估的能力。 - ولذلك لا يمكن ضمان أن المعروض على الشاشة يقابل محتويات ذاكرة الحاسوب وأن نقرات الموقِّع على المفاتيح تقابل نواياه إلا إذا سبق أن جرى تقييم الحاسوب لأجل إحداث مسار موثوق به بمعايير تقييم موثوق بها.()
因此,只有按照可信的评价标准,通过可信途径对计算机进行评估之后,才可能确保计算机屏幕所显示的内容与计算机内存所保存的内容一致,才能确保签署人在键盘上输入的内容与其意图一致。 - وفي حال تم اعتماد سياسة متنوعة للأجور بغرض تحفيز الأداء الفردي أو الجماعي، ينبغي أن يترافق تنفيذها مع التحديد المسبق للنتائج أو معايير الأداء ولإجراءات تقييم موثوق بها يجري تبيانها وإبلاغها مقدما إلى جميع من يهمهم الأمر وإدارتها وفق ضمانات تحد، قدر الإمكان، من الذاتية.
若采用一种可变薪酬政策,以鼓励个人或集体改善业绩,执行政策之前必须确定结果或业绩标准,事前阐明并向所有有关方面通报可靠的审查程序,以及采用保障措施,尽可能减少主观性。 - وتتفاوت حالة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في المحيط الهندي التي تعود لاختصاص لجنة مصائد أسماك التونة في المحيط الهندي، مع العلم أن الشك يشوب حالة أرصدة التونة الصفراء الزعانف (لا يوصى بزيادة مجهود الصيد أكثر من مستوى عام 2000) وتونة البكورة، في الحالات التي لم تجر فيها عملية تقييم موثوق بها.
印度洋金枪鱼委员会管辖下印度洋中高度洄游鱼类种群的现状各有不同,而黄鳍金枪鱼种群(建议捕捞活动不要超过2000年水平以上)和长鳍金枪鱼种群现状不明,因为没有可靠的评估。
更多例句: 上一页