تقييم البرنامج القطري造句
例句与造句
- فقد أوضح تقييم البرنامج القطري للفلبين أن أنشطة الإعلام والتثقيف والاتصال لم يجر التنسيق بينها وبين توفير خدمات الصحة الإنجابية وأن المراهقين والرجال هم من الجماهير المهملة.
对菲律宾国别方案进行的评价显示,信息、教育和宣传活动没有与提供生殖保健服务的活动相协调,忽视了青少年和男子。 - فعلى سبيل المثال، وجد تقييم البرنامج القطري في اندونيسيا أن عنصر السكان والتنمية قد أسهم في زيادة المعرفة بقضايا السكان والقضايا الجنسانية وتفهمها بين صناع السياسات والمشرعين ومخططي البرامج.
例如,对印度尼西亚国家方案的评价发现,人口与发展部分进一步增强了决策者、议员和方案规划者对人口与性别问题的认识和理解。 - (ج) سيجرى تقييم البرنامج القطري لأوزبكستان وتركمانستان وطاجيكستان باستخدام طريقة تسمح بالاستفادة إلى أقصى حد من موارد التقييم (الاستشاريين على سبيل المثال) من أجل إحداث أثر على أوسع نطاق ممكن.
c 塔吉克斯坦、土库曼斯坦和乌兹别克斯坦的国家方案评价将采取尽量增加评价资源(如咨询人)的方式进行,以尽量发挥规模效应。 - ونظرا لأن هنالك ممارسات تقييمية عديدة مثل تقييم البرنامج القطري والتقييم القطري للسكان يتعين إجراؤها في النصف الثاني من دورة البرنامج توجد الإمكانية للتداخل والتكرار رغم أن لكل واحدة منها هدفها الخاص.
另外,因为如此众多的评价活动需要在方案周期的后半期进行,多余和重叠的可能性是存在的,尽管每个方案有其特定目的;国家方案评估和国家人口估计均属于上述评价活动。 - إلا أنه كما لوحظ في تقييم البرنامج القطري للفلبين، يوجد قدر محدود من الأدلة التي لا سبيل إلى إنكارها عن مدى أثر أنشطة بناء القدرات، نظرا لأن آثارها المتوقعة على المعارف والمهارات والسلوك كثيرا ما لا تُعرف بوضوح ويصعب قياسها.
然而,如菲律宾国别方案评价所指出的,对知识、技能和行为的预期影响经常没有明确界定,难以衡量,因此,关于能力建设活动所产生作用的确切证据非常有限。 - وأبرز تقييم البرنامج القطري للفلبين أن جهود الدعوة في مقاطعات مختارة من البلد قد حققت تعاونا وأوجدت التزاما لدى بعض وحدات الحكومة المحلية تُرجم إلى ازدياد الدعم المالي وزيادة عدد الموظفين للبرامج الصحية في بعض المناطق.
对菲律宾的国别方案进行的评价突出,在该国的若干省份进行的宣传努力已经促使一些地方政府部门给予合作和承诺,从而增加了在某些地区为保健方案提供的财政和人员支持。 - وبشكل عام، اضطلعت قلة من المكاتب القطرية، مع هذا، بتقييم للبرنامج القطري قبل إتمام الدورة البرنامجية بكاملها. وكانت الضواغط الزمنية التي ترجع إلى حجم العمل لدى المكاتب القطرية، والمشاكل المتصلة بجدولة عملية تقييم البرنامج القطري من بين العوامل التي أسهمت في هذه الحالة.
不过,总的来说,几乎没有国家办事处在整个方案周期结束前进行国家方案评价,其中的原因包括时间不足,因为国家办事处工作量大,安排国家方案评价有困难。 - وعلاوة على هذا، وكما سبق القول، أدت التأخيرات في تنفيذ البرامج إلى القيام باستعراض منتصف المدة في وقت قريب جدا من نهاية الدورة البرنامجية، وهذا يعني بالتالي حدوث تداخل مع سائر المتطلبات، من قبيل تقييم البرنامج القطري وتقييم السكان على الصعيد القطري، كما قد يؤدي إلى جعل هذه المتطلبات فائتة الأوان.
此外,如前所述,方案执行的推迟,把中期审查推延到接近方案周期结尾,因此同国家方案评价和国家方案评估等其他要求重叠,甚至可能使其失去作用。 - وتؤثر التقييمات أيضا على مزيج اﻻستراتيجيات البرنامجية مثلما يتجلى ذلك من تقييم البرنامج القطري لنيجيريا، الذي يوصي بتحويل التشديد من تقديم الخدمات إلى بناء القدرات، ودراسة زنجبار، التي تثبت الحاجة إلى اشتراك المجتمع المحلي والتثقيف من أجل السيطرة الفعلية على المﻻريا.
这些评价还影响了方案战略的组合,如尼日利亚国别方案评价所显示。 该国别方案评价建议,把重点从提供服务转到能力建设。 桑给巴尔研究显示必须有社区参与和进行有效防治疟疾的教育。 - وتؤثر التقييمات أيضا على مزيج اﻻستراتيجيات البرنامجية مثلما يتجلى ذلك من تقييم البرنامج القطري لنيجيريا، الذي يوصي بتحويل التشديد من تقديم الخدمات إلى بناء القدرات، ودراسة زنجبار، التي تثبت الحاجة إلى اشتراك المجتمع المحلي والتثقيف من أجل السيطرة الفعلية على المﻻريا.
这些评价还影响了方案战略的组合,如尼日利亚国别方案评价所显示。 该国别方案评价建议,把重点从提供服务转到能力建设。 桑给巴尔研究显示必须有社区参与和进行有效防治疟疾的教育。 - وأُدمج التقييم المشترك المكتمل للبرامج المشتركة المعنية بالمساواة الجنسانية في منظومة الأمم المتحدة مع هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة، و ست منظمات أخرى، فضلا عن تقييم البرنامج القطري الذي تأخر بسبب ظروف محلية، في خطة عمل مكتب التقييم لعام 2014.
与联合国促进性别平等和增强妇女权能署(妇女署)和其他6个组织共同评价了关于联合国系统内性别平等的联合方案,并完成一个因当地条件而被延迟的国家方案评价,这些都被纳入了评价办公室2014年工作计划。
更多例句: 上一页