×

تقييم الأصول造句

"تقييم الأصول"的中文

例句与造句

  1. وتمثل الأرباح غير المحققة البالغ قدرها 23.2 مليون دولار إعادة تقييم الأصول والخصوم في نهاية السنة المالية.
    2 320万美元未实现收益是年终对货币资产和负债进行重新估值的结果。
  2. ويتناول المعيار الدولي للمحاسبة رقم 41 بعض المسائل الزراعية المحددة من قبيل تقييم الأصول البيولوجية.
    《国际财务报告准则》第41条涉及一些具体的农业问题,例如生物资产的估值。
  3. ويعاد تقييم الأصول والخصوم المقيدة بعملات مغايرة لليورو على أساس أسعار الصرف السائدة المعمول بها في الأمم المتحدة في نهاية الفترة المالية.
    以欧元以外货币计值的资产和负债在期末以现行联合国业务汇率重新计值。
  4. وسيفرض اختبار تقييم الأصول في آخر هذا العام للتأكد من أن الشقق المعروضة للإيجار في المساكن الشعبية تُخصَّص للأسر المحتاجة بالفعل.
    当局将于本年年底实施资产审查,以确保租住公屋能分配予真正有需要的家庭。
  5. وفي نهاية الفترة المالية، يعاد تقييم الأصول والخصوم المقيدة بعملات مغايرة لليورو على أساس أسعار الصرف السائدة المعمول بها في الأمم المتحدة.
    以欧元以外的货币计值的资产和负债在期末以现行联合国业务汇率重新计值。
  6. ويجري أيضا تبسيط تقييم الأصول الأخرى في البعثات الميدانية بوضع نهج للتكاليف القياسية باستخدام بيانات البعثات الميدانية.
    外地特派团其他资产的估值正在被简化,因为使用外地特派团数据制订了标准成本办法。
  7. لأغراض المحاسبة، يعاد تقييم الأصول والخصوم المحسوبة بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    为会计目的,以美元以外货币计值的资产和负债,按联合国现行业务汇率重新估值。
  8. ويجدر التذكير بأن إعادة تقييم الأصول كانت تستخدم في البرازيل بشكل غير سليم خلال السنوات الأخيرة كوسيلة لزيادة الأصول وأسهم رأس المال.
    重要的是要记住,在以往年代中,资产重新评估被不恰当地用来增加资产和股本。
  9. فائض إعادة تقييم الأصول الثابتة الوارد في بيان الأصول والخصوم بعد تجنيب رأس المال والاحتياطيات.
    可赎回优先权归入 " 已认购股本 " ,只可从利润中赎回。
  10. وفي المطالبات المعروضة على الفريق، لم تفكر الأطراف في تقييم الأصول الملموسة عند الاتفاق على سعر الصرف في العقود ذات الصلة.
    在小组审查的索赔中,合同方在议定有关合同的兑换率时没有考虑到有形资产的估价。
  11. ويعاد بين فترة وأخرى تقييم الأصول والخصوم بعملات غير دولارات الولايات المتحدة لأغراض محاسبية بمعدلات التبادل السائدة المعمول بها في الأمم المتحدة.
    出于会计目的,对非美元货币的资产和负债定期按联合国现行业务汇率进行重新计值。
  12. ونتيجة لذلك، اعتمدت وزارة الحكم المحلي مخططا للحسابات في 132 بلدية وجربت طريقة تقييم الأصول الثابتة في 8 بلديات.
    因此,地方政府部批准了132座城市的会计科目表并在8座城市试点固定资产的评价方法。
  13. ولم يقدم المطالِب أية معلومات عن الأساس الذي استند إليه في تقييم الأصول ولم تكن لدى الفريق أدلة كافية لإجراء تقييم مستقل للأصول.
    索赔人没有说明这些财产是如何估价的,专员小组也没有足够的证据进行独立的估价。
  14. ويعاد بين فترة وأخرى، للأغراض المحاسبية، تقييم الأصول والخصوم بعملات غير دولارات الولايات المتحدة حسب معدلات التبادل السائدة المعمول بها في الأمم المتحدة.
    出于会计目的,对非美元货币的资产和负债定期按联合国现行业务汇率进行重新计值。
  15. لأغراض المحاسبة، يعاد تقييم الأصول والخصوم المقيدة بعملات أخرى غير دولارات الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة.
    为了会计目的,对用美元以外的其他货币表示的资产和负债,按联合国现行业务汇率重新估价。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تقييم الأداء وتطويره"造句
  2. "تقييم الأداء الشامل"造句
  3. "تقييم الأداء"造句
  4. "تقييم الأخطار السيزمية المحتملة على المناطق الحضرية"造句
  5. "تقييم الأخطار"造句
  6. "تقييم الأقران"造句
  7. "تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية"造句
  8. "تقييم الاثر البيئي"造句
  9. "تقييم الاحتياجات"造句
  10. "تقييم الاحتياجات الأساسية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.