×

تقوّض造句

"تقوّض"的中文

例句与造句

  1. فمثل هذه الأعمال لا توطّد الأمن، وهي تقوّض الثقة وإمكانية التعاون.
    这种行动不增进安全,反而有损信任和合作的前景。
  2. ففي أمريكا اللاتينية، تدعم الولايات المتحدة اليمين في حين تقوّض صرح الحكومات الشرعية.
    在拉丁美洲,美国扶植右派,削弱合法的政府。
  3. ولا تسمحوا للمعتقدات أو الالتزامات الشخصية بأن تقوّض الدقة والإنصاف والاستقلالية؛
    不要因个人信仰或承诺而破坏准确性、公平性和独立性;
  4. فهذه الأعمال تقوّض السلطة المركزية للجمعية العامة في حربها ضد الإرهاب.
    这类行为破坏了大会在打击恐怖主义斗争中的核心权威。
  5. ويبدو أنَّ عوامل تاريخية تقوّض هي أيضا تنفيذ القواعد النموذجية الدنيا.
    各种历史因素似乎也削弱了《最低限度标准规则》的实施。
  6. ومع ذلك، ذكّرت اللجنة بأن التنمية الاقتصادية يجب أن لا تقوّض الحقوق التي تكفلها المادة 27.
    然而经济发展不得损及第二十七条所保护的权利。
  7. وعلاوة على ذلك، فهي ترى أن تلك التدابير تقوّض مبدأ المساواة في السيادة بين الدول.
    此外,会员国认为这种行动破坏国家主权平等原则。
  8. فالأزمة المالية والاقتصادية العالمية المتواصلة تقوّض بوضوح التنمية في هذه البلدان.
    正在发生的全球金融和经济危机显然有损于最不发达国家的发展。
  9. وكلّ هذه الظروف تقوّض بشدّة مبدأ افتراض البراءة الذي يكرّسه الدستور.
    在这些条件中,《宪法》中明文规定的推定无罪原则受到严重破坏。
  10. وإن عليها أيضا الامتناع عن إتيان أي أعمال قد تخالف أو تقوّض تحقيق أهداف المعاهدة.
    它们还必须避免可能违反或破坏履行条约义务的任何行动。
  11. وبمواصلة سعي هذه الجهات الفاعلة للهيمنة، فهي تقوّض إمكانيات التعاون في شؤون الفضاء.
    在追逐优势方面,这些行为者损害了空间事物方面合作的潜力。
  12. ومن المهم التصدي للسبل التي تقوّض فيها هذه الجماعات المؤسسات التعليمية وتتسلل إليها في أنحاء العالم.
    必须遏制这些团伙损害和渗透世界各地教育机构的途径。
  13. وذكر أن أعمال الاستغلال الجنسي تقوّض الثقة في الأمم المتحدة ويتعيَّن معاقبة مرتكبيها.
    性剥削和性虐待行为破坏了人们对联合国的信任,必须受到惩罚。
  14. وهذه العمليات تقوّض مساعي السلطات الليبية إلى إخضاع إجراءات مشترياتها العسكرية للشفافية والمساءلة.
    这些转让削弱了利比亚当局建立负责任和透明的采购程序的努力。
  15. فضلاً عن أنها قد تقوّض أيضاً سياسات المنظمات المتعلقة بحراك الموظفين وتناوبهم.
    此外,这种做法也会破坏联合国组织关于工作人员调动和轮换的政策。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تقوّس"造句
  2. "تقويم هجري"造句
  3. "تقويم فلكي"造句
  4. "تقويم المايا"造句
  5. "تقويم العظام"造句
  6. "تقي"造句
  7. "تقي الدين"造句
  8. "تقيأ"造句
  9. "تقيؤ"造句
  10. "تقيئ"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.