تقنيات المعلومات造句
例句与造句
- فقد شددت الجمعية العامة في قرارها هذا على أهمية تقنيات المعلومات وشجعت اعتماد سياسات وتدابير من شأنها أن تقلص الهوة الآخذة في الاتساع والفاصلة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
大会在该决议中强调了人力资源的重要性,并鼓励采取政策和措施,缩小发达国家和发展中国家在信息和通信技术领域日益扩大的差距。 - وبفضل فريقها العامل المعني بتنمية الموارد البشرية وتعزيز القدرات، تعمل فرقة العمل بتعاون وثيق مع منظمات الأمم المتحدة المختصة وغيرها من الشركاء من القطاعين العام والخاص من أجل تعليم الأطراف المعنية استخدام تقنيات المعلومات استخداما أفضل.
在人力资源开发和能力建设工作组的帮助下,该研究小组同联合国主管机构及公私部门的其他伙伴密切合作,教导有关方面更好地利用信息技术。 - ونحن ندعو الأمم المتحدة ودولها الأعضاء، إلى دعــم إقامة قاعدة بيانات للممارسات الجيدة في مجال معالجة العنف ضد المرأة، وإلى تعزيز المساواة في فرص الحصول على هذه المعلومات، من خلال استخدام تقنيات المعلومات والاتصالات المناسبة.
我们呼吁联合国及其会员国支持建立关于在处理对妇女暴力问题方面好的做法的数据库,并通过使用合适的综合信息和通信技术,便利平等利用这些信息。 - وقد نجم ذلك عن هبوط في واردات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من قبل الولايات المتحدة الأمريكية، التي انتشرت آثارها الشاملة بسرعة إلى موردي مكونات تقنيات المعلومات والاتصالات، لا سيما الموردين في شرق وجنوب شرقي آسيا.
这一状况的起因是美利坚合众国的信息和通信技术产品的进口量下跌,其创击性影响迅速漫延至信息和通信技术设备的供应商,特别是南亚和东南亚的供应商。 - وأنشأ المرصد شبكة لجميع الأطراف الفاعلة في مجال تقنيات المعلومات والاتصالات من أجل التنمية، وإجراءات التنمية بصفة عامة، تجمع ما يزيد عن 200 خبير سنويا، وتعُدّ مشاريع تجلب المنفعة للمجتمعات المحلية المحرومة في البلدان النامية.
本站建立了活跃于信息通信技术促进发展领域和一般发展行动的全体利益攸关方网络,每年有200多名专家参加网络,开展项目为发展中世界服务欠缺社区服务。 - (و) [دعم أقل البلدان نمواً في الحصول على تقنيات المعلومات والاتصالات وعلى البنية الأساسية المادية اللازمة وبناء القدرات الحرجة التي تسهل اجتياز الفجوة الرقمية بفضل دعم إذاعة بث التكنولوجيا، وفقاً لنُظم حقوق الملكية الفكرية ذات الصلة؛]
(f) [支摇最不发达国家获取信息技术和通讯技术、必要的基础设施和至关重要的能力建设,以期通过按有关知识产权制度普及技术,从而有助于克服数字化差距; - وعلاوة على ذلك، تدرك حكومات أمريكا الوسطى المنافع والعقبات التي تترافق مع العولمة بالنسبة للبلدان النامية، والحاجة إلى تقوية مستويات التعليم والتدريب والقيادة حتى نكون قادرين على الاستفادة من الفرص التي تتيحها تقنيات المعلومات الجديدة وحرية التجارة.
此外,中美洲各国政府也认识到了全球化对发展中国家的利益和影响,认识到需要加强教育、培训和提高领导能力,以便受益于新信息技术和自由贸易所带来的机遇。 - ونشر تقنيات المعلومات والاتصالات على نطاق واسع في كلا القطاعين العام والخاص فضلاً عن إمكانية الوصول إليها لتكون في متناول الجميع. إضافة إلى الجهود الحثيثة التي يبذلها بلده لتنمية مستوطناته البشرية بما يحمي ويُعَزِّز البيئة وبما أهّله ليفوز بما مجموعه 15 جائزة عربية ودولية.
信息和通信技术在公共和私营部门得到广泛发展和普遍应用,该国精心努力以保护和改善环境的方式发展人类住区,总共获得15个阿拉伯和国际奖项。 - ومن واجب المكتبات التي تقدم خدمات للأطفال والصغار أن توجه الانتباه الخاص إلى تحسين نوعية مجموعات المكتبة بإدخال تقنيات المعلومات الجيدة من أجل حفز الأطفال والشبان على القراءة وتطوير مهاراتهم في استخدام تقنيات المعلومات والمعدات الجديدة.
向儿童和青年提供服务的图书馆的义务,是通过采用新的信息技术来特别关注提高图书馆馆藏的质量,以激发儿童和青年阅读的愿望,并发展他们使用信息技术和设备的技能。 - ومن واجب المكتبات التي تقدم خدمات للأطفال والصغار أن توجه الانتباه الخاص إلى تحسين نوعية مجموعات المكتبة بإدخال تقنيات المعلومات الجيدة من أجل حفز الأطفال والشبان على القراءة وتطوير مهاراتهم في استخدام تقنيات المعلومات والمعدات الجديدة.
向儿童和青年提供服务的图书馆的义务,是通过采用新的信息技术来特别关注提高图书馆馆藏的质量,以激发儿童和青年阅读的愿望,并发展他们使用信息技术和设备的技能。 - وفي كندا، تعتزم المنظمة المسماة " اﻷجيال تستطيع التواصل " مد الجسور بين كبار السن والشباب مستخدمة تقنيات المعلومات واﻻتصاﻻت في شتى اﻷوساط البرنامجية، بما في ذلك اشتراك الشباب الكندي في إجراء مقابﻻت مع كبار السن عن أهم ذكرياتهم ونشرها على اﻻنترنت.
在加拿大,加拿大多代联系中心通过各种方案利用信息和通讯技术在老人和青年之间建立桥梁,其中包括加拿大青年采访老人,记述他们回忆中的主要事件,并在互联网上登载。 - وفي هذا الصدد، وضع المرصد نموذج قرية تقنيات المعلومات والاتصالات، التي أنشئت بدعم من المجلس الاستشاري للمشروع (المؤلَّف من ممثلين عن المنظمات الدولية المعنية)، ونُفّذ هذا النموذج، في وقت لاحق، في برج الطويل بتونس في عام 2005؛ ولاحقا، في سامباينا بمدغشقر؛ وسانتو دومينغو نورتي بالجمهورية الدومينيكية.
为此,本站在项目咨询委员会(由有关国际组织代表组成)支持下开发了信息通信技术村模式,于2005年在突尼斯图伊堡并随后在马达加斯加圣百纳和多米尼加共和国圣多明各执行。 - وأشار بعض الخبراء إلى أن تقنيات المعلومات الحديثة للمعايير الدولية أصبحت متاحة اﻵن، مما يصحح جوانب الضعف في نظم الجمارك والمرور العابر الجارية وأن الجهود ينبغي بذلها لﻻستفادة من هذه التكنولوجيات المتقدمة، بما يشمل برامج مثل النظام اﻵلي للبيانات الجمركية ونظام المعلومات المستبقة عن البضائع.
有些专家指出,眼下的现代信息技术国际标准可纠正目前海关和过境制度方面的一些缺陷,因此,应当作出努力以得益于这些先进技术,包括诸如海关数据自动化系统和货物预报信息系统之类的方案。 - 66- وتوضح تجربة برامج تمويل التجارة الإلكترونية للبلدان النامية أن لدى بعضها عناصر فاعلة يمكنها التنافس مع أهم الموردين من زاوية استخدام التكنولوجيا المعتمدة على شبكة ويب، مما يسمح بتطوير تقنيات المعلومات المتعلقة بالائتمان الإلكتروني، والقيام بعمليات تمويل للتجارة الإلكترونية، بل التوفيق بين جميع عمليات التجارة المباشرة عبر شبكة إنترنت، بما في ذلك تمويل التجارة الإلكترونية.
发展中国家电子贸易融资平台的经验显示,其中一些国家的角色能够在使用网络技术方面与主要供应商竞争,它们能够发展电子信贷信息技术,从事电子贸易融资业务,甚至兼顾包括电子贸易融资在内的全套网上贸易业务。
更多例句: 上一页