×

تقلّد造句

"تقلّد"的中文

例句与造句

  1. إن الاتحاد الأوروبي، الذي تقلّد دور المدافع عن حقوق الإنسان في بيلاروس، يسعى إلى أن يقدم إلى المجلس لوحة تصور بيلاروس كمثال خاص على انتهاكات حقوق الإنسان.
    欧洲联盟自我扮演白俄罗斯人权标兵的角色,在人权理事会将白俄罗斯作为侵犯人权的特别例子。
  2. ولا يوجد تمييز ضد المرأة من حيث تقلّد مناصب تنطوي على اتخاذ قرارات في البلد، وهناك نساء عيِّن وزيرات وسفيرات وشرطيات عسكريات ومديرات في مختلف الوزارات.
    在担任本国决策职位方面不存在对妇女的歧视,已经有妇女被任命为部长、大使、宪兵和各部的管理人员。
  3. ونودّ أن نعرب عن شكرنا لجميع من تقلّد منصب الرئاسة في عام 2009 على جدّهم وتفانيهم في إحراز تقدم هام في إطار عمل المؤتمر في عام 2009.
    我方要感谢2009年其他所有主席的辛苦努力与付出,使裁谈会的工作在2009年取得了重大进展。
  4. وتقلد الرئيس المؤسس للدولة د. سام نوجوما السلطة لفترة 15 عاماً، بينما تقلّد الرئيس الحالي، فخامة الرئيس هيفيكيبونيا بوهامبا، مقاليد السلطة في عام 2005 بطريقة سلمية جداً.
    开国总统山姆·努乔马博士执政15年,而现任总统希菲凯普涅·波汉巴阁下于2005年非常和平地接管政权。
  5. 859- واتساقا مع سياسة تفويض السلطة المنتهجة في مجال الثقافة، أنشأت الحكومة المجلس الوطني للثقافة والفنون، الذي تقلّد جميع الوظائف التي كانت تؤديها إدارة الثقافة.
    859.根据文化领域的权力下放政策,政府成立了一个国家文化艺术委员会,它接管了以前由文化司履行的所有职能。
  6. وأكدت الورقة المشتركة 3 أن ما لا يقل عن 35 في المائة من أعضاء مجلس الشيوخ هم في الوقت نفسه أعضاء في الحكومة حتى هذا التاريخ، وأن القانون يحظر صراحةً تقلّد البرلمانيين منصباً عاماً آخر(93).
    92 JS3说,目前35%的参议员也是政府成员,而法律明确禁止议会成员担任其他公职。 93
  7. لم تمض سوى أربعة أيام على تقلّد السلطة المؤقتة لمهام وظائفها حتى شرع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تقديم التمويل اللازم للمعدات واللوازم المكتبية الأساسية التي سلمت إلى الوزارات الجديدة.
    阿富汗临时当局就职后仅仅4天,开发计划署就拨款购置办公室的基本设备和用品,并将其交给新成立的各部。
  8. وبصفة عامة، تحترم الحكومة هذا الحق، إلا أن الأقليات الدينية محرومة في الواقع في بعض المناطق، بما في ذلك من تقلّد الوظائف الحكومية والمناصب السياسية.
    政府基本上尊重这项权利,但在某些地区宗教少数派在实际上处于不利的地位,包括不利于获得政府部门的工作和政治职位。
  9. وتذكّر اللجنة بأن المادة 25 من العهد تُقر وتحمي حق كل مواطن في أن يشارك في إدارة الشؤون العامة، وحقه في أن ينتخب ويُنتخَب، وحقه في تقلّد الوظائف العامة.
    委员会回顾,《公约》第二十五条承认并保护每个公民参与公共事务的权利、选举和被选举权和担任公务员的权利。
  10. وتذكّر اللجنة بأن المادة 25 من العهد تُقر وتحمي حق كل مواطن في أن يشارك في إدارة الشؤون العامة، وحقه في أن ينتخب ويُنتخَب، وحقه في تقلّد الوظائف العامة.
    委员会回顾,《公约》第二十五条承认并保护每个公民参与公共事务的权利、选举和被选举权利和担任公务员的权利。
  11. ويُشجَّع المشرعون على اتخاذ تدابير محددة تكفل المساواة بين المواطنين والمواطنات في ممارسة حقوقهم وحرياتهم، كما يشجعون على تعزيز المساواة بين المرأة والرجل في فرص تقلّد المناصب الانتخابية والعامة.
    《宪法》鼓励立法者通过具体措施,保证男女公民平等地行使权利和自由,并促进男女公平地担任经选举产生的职位和公职。
  12. 43- في عام 2011، طلبت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية من الحكومة تعزيز المساواة بين الرجال والنساء في الخدمة العامة وتشجيع التطوير المهني الداخلي للمرأة، وبخاصة تقلّد المناصب التنفيذية(84).
    2011年,国际劳工组织专家委员会请政府促进在公共服务方面男女平等并鼓励女性的内部专业发展,特别是获得高管职位。
  13. لدى السيدة هو ساميث أكثر من 30 عاماً من الخبرة من واقع تقلّد الكثير من المناصب الرفيعة في الحكومة إلى جانب العمل مع المنظمات غير الحكومية، تحديداً في مجال حقوق المرأة والتنمية.
    萨密·胡女士有30多年地位不断高升的从政经验和与非政府组织打交道的经验,尤其是在妇女权利与发展领域的工作经验。
  14. 65- وتجدد اللجنة التأكيد على القلق الذي عبرت عنه في الملاحظات الختامية السابقة بشأن حرمان المواطنين الأميين، الموجودين بالخصوص بين السكان الأصليين أو السود أو المولّدين، من الحق في تقلّد مناصب عامة.
    委员会重申其先前结论性意见中对文盲公民、特别是土着、黑人或混血种人群体中文盲公民无权当选担任公职的事实表示关切。
  15. ودخلت الحكومة الجديدة في اتفاقٍ رسمي مع حزب الماوري، ينص على تقلّد زعيمي حزب الماوري منصباً وزارياً كجزء من الجهاز التنفيذي وعلى استشارة حزب الماوري طيلة البرنامج التشريعي الحكومي.
    新政府与毛利党达成了一项正式协议,确定由毛利党的两位联合领导人担任执政部门中的部长级职务,并规定政府就立法方案与毛利党进行全面磋商。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تقلّب"造句
  2. "تقليم الأشجار"造句
  3. "تقليم"造句
  4. "تقليلي"造句
  5. "تقليل من قيمة"造句
  6. "تقلّص"造句
  7. "تقم"造句
  8. "تقمص"造句
  9. "تقمن"造句
  10. "تقنع"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.