×

تقرير التفتيش造句

"تقرير التفتيش"的中文

例句与造句

  1. وعلاوة على ذلك، ورد في تقرير التفتيش لعام 2011 أن 070 10 علبة محلول الكلورامفينيكول المقتناة من أحد البائعين لا تستوفي الشروط المحددة، ولكنه تم توزيع 376 علبة من المحلول على لاجئي الصومال قبل تفتيشها.
    此外,2011年的检查报告显示,从一家供应商采购的氯霉素口服混悬剂不符合规定的要求,但其中376包混悬剂在检查之前就已经分发到索马里难民手中。
  2. ولم يوافق ما يزيد عن نصف الموظفين الذين اشتركوا في استبيان للآراء في إطار تقرير التفتيش الذي أعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية مؤخرا بشأن الموارد البشرية والإدارة (52 في المائة)، على أن عمليات اختيار الموظفين قد أدت إلى تعيين أفراد لديهم المهارات الضرورية().
    在参加最近一次监督厅人力资源和管理检查报告调查的工作人员中,一半以上(52%)的人认为,工作人员征聘活动没有聘用到具备必要技能的人。
  3. ووفقا لما ورد أيضا في تقرير التفتيش الأخير لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، قيَّم ثلث الموظفين الذين شاركوا في الاستبيان (35 في المائة) إدارة شعبتهم بأنها ممتازة أو جيدة، بينما قيّمها 27 في المائة بأنها معقولة، وقيمها 38 في المائة بأنها ضعيفة أو شديدة الضعف (36).
    另外,监督厅最近在进行检查后报告,在参与调查的工作人员中,三分之一(35%)的人将其所在司的管理工作评为优秀或良好,27%为尚可,38%为差或很差。
  4. وأوصى المكتب في تقرير التفتيش الذي اضطلع به باتخاذ تدابير لتحسين خدمات الدعم المركزية، وإزالة العوائق التي تحول دون التوسع في الخدمات المشتركة، من قبيل فقدان الثقة، وحماية " نطاق اﻻختصاص " ، واﻻفتقار إلى اﻻتصال فيما بين رؤساء المنظمات.
    监督厅的检查报告建议各种措施,以加强中央支助事务,并消除在扩大共同事务方面的障碍,例如各组织的首长互相猜疑、保护 " 地盘 " 和缺乏沟通等。
  5. وبالإضافة إلى ذلك، فبناء على تقرير التفتيش الذي أعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الموارد البشرية والممارسات الإدارية، فإن ما يقرب من ثلث الموظفين الذين استقصيت آراؤهم وقت التفتيش (31 في المائة) قد أشاروا إلى أنهم لم يكملوا مناقشة النظام الإلكتروني لتقييم الأداء مع المشرفين عليهم خلال فترة الاثني عشر شهرا الماضية (36).
    此外,根据监督厅关于人力资源和管理做法的检查报告,近三分之一(31%)在检查过程中接受意见调查的工作人员表示,他们在过去12个月中没有同主管完成关于电子考绩报告的讨论。
  6. وأخيراً، أعد مكتب المفتش العام على سبيل التجربة في أوائل عام 2014 صيغة منقّحة من تقرير التفتيش في شكل جدول يلخص النتائج والتوصيات بطريقة سهلة القراءة، كما تتيح الصيغة المنقّحة للمكتب الخاضع للتفتيش تلخيص التقدم الذي أحرزه منذ نهاية عملية التفتيش وقبل صدور التقرير.
    最后,在2014年早些时候,监察主任办公室启用了表格形式的监察报告格式修订版,以用户友好方式摘要列出调查结果和建议,并使被调查的单位能够摘要列明调查结束之后和报告发表之前这段时间内取得的进展。
  7. وجاء في الرسالة أن قانون المرافعات لم ينتهك لدى الحصول على الأدلة موضع النظر، ولم يرد في تقرير التفتيش أي شكاوى أو اعتراضات من أعضاء الجمعية الذين كانوا حاضرين أثناء التفتيش عن الممتلكات وتحريزها، وكان من المستحيل على موظفي لجنة إدارة الأمن أن يختموا المعدات المحرزة بسبب حجمها.
    根据所收到的信件,取得相关证据方面并没有违反程序法,搜查和查封财产时在场的公民倡议的工作人员都没有在搜查报告中提出任何申诉或反对,由于从公民倡议查封的设备体积很大,安全局的官员无法贴上封条。
  8. وجاء في الرسالة أن قانون المرافعات لم ينتهك لدى الحصول على الأدلة موضع النظر، ولم يرد في تقرير التفتيش أي شكاوى أو اعتراضات من أعضاء الجمعية الذين كانوا حاضرين أثناء التفتيش عن الممتلكات وتحريزها، وكان من المستحيل على موظفي لجنة إدارة الأمن أن يختموا المعدات المحرزة بسبب حجمها.
    根据所收到的信件,相关证据的取得并没有违反程序法,搜查和查封财产时在场的公民倡议的工作人员都没有在搜查报告中提出任何申诉或反对,由于从公民倡议那里查封的设备体积很大,安全局的官员无法贴上封条。
  9. ١٥٥- أوصى تقرير التفتيش بأن تضع اﻹدارة العليا ترتيبات داخلية لتقدم اﻹرشاد والتوجﱡه اﻻستراتيجي للشعبة، بما في ذلك فيما يتعلق بحشد الموارد، كما ينبغي أن تضع نظاما فعاﻻ من أجل متابعة التقدم المحرز بصدد تنفيذ البرنامج، وتقييم النتائج وأن تقدم للمدير العام التغذية المرتدة الﻻزمة لكي تمكﱢنه من ممارسة مسؤوليته المتعلقة بالمراقبة.
    高层管理部门应作出内部安排,向该司提供指导方针和战略方向,包括资源调动方面的战略方向,并提供有效的系统,以跟踪方案执行工作的进展、评估成绩并向总干事提供必要的反馈信息,使他得以行使监督之责。
  10. وإذا تضمن تقرير التفتيش انتقادات لنظام مراقبة الجودة في الشركة المعنية، أو إذا حدّد وجود عيوب محتملة في هذا النظام، لا يجوز للمجلس الإعلان عن هذه الانتقادات إذا قامت الشركة المعنية بمعالجة الأمر على نحو يرضي المجس في غضون فترة 12 شهراً من صدور التقرير؛ وإذا لم يحدث ذلك، جاز للمجلس أن يعلن هذه الانتقادات.
    如果检查报告中包含对事务所质量控制体系的批评或指出其潜在的不足,假如事务所在出具报告后12个月内加以改正并令会计监督委员会满意的话,则该委员会不得公开披露这些批评意见。 否则就予以公布。
  11. وتوصلت التحقيقات التي أجراها فريق الخبراء في مستودعات السلاح التابعة للحكومة إلى نفس النتيجة الأولية التي توصل إليها تقرير التفتيش الحالي الصادر عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بشأن مستودع الأسلحة التابع للقوات المسلحة، ونفس النتائج التي توصلت إليها البعثة في تقاريرها السابقة عن مستودعات الأسلحة التابعة لوكالة الأمن الوطني ودائرة حماية المسؤولين التنفيذيين ووحدة دعم الشرطة التابعة للشرطة الوطنية.
    专家小组对政府军械库进行调查的初步结论与联利特派团目前关于武装部队军械库的调查报告及其以往关于国家安全局、行政首长保护局以及国家警察应急股和警察支助股军械库的调查报告的结论相同。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "تقرير التحقيق"造句
  2. "تقرير التحقق"造句
  3. "تقرير الاستلام والتفتيش"造句
  4. "تقرير الاستعراض القطري الموحد"造句
  5. "تقرير الاستعراض الاستراتيجي المتوسط الأجل"造句
  6. "تقرير التقييم"造句
  7. "تقرير التقييم الرابع"造句
  8. "تقرير التقييم النهائي"造句
  9. "تقرير التنمية الإنسانية العربية"造句
  10. "تقرير التنمية البشرية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.