تقدم بسيط造句
例句与造句
- 76- ويصعب تغيير ظاهرة الفساد المتفشي والمتأصل إلا أنه غالباً ما يكون هناك مجال لإحراز تقدم بسيط في غياب مثل هذا التغيير عبر التوصية بإجراء عمليات شاملة لإصلاح جهاز الشرطة أو الجهاز القانوني.
腐败现象因其普遍存在且根深蒂固而很难改变,但是如果不作此改变,建议对警察或法律系统实行彻底改革的建议通常意义甚微。 - بيد أنه لوحظ، من منظور توزيع المداخيل الأسرية، حصول تقدم بسيط باتجاه قدر أقل من التركيز، نتيجة الازدياد النسبي لأدنى المداخيل المتوسطة مقارنة بما شهدته زيادة أعلى المداخيل.
但是,从家庭收入分配预期来看,可以看到在降低收入集中度方面有了微小进步,这是因为平均收入的增长率要相对高于最高收入的增长率。 - ومضى يقول مازال هناك الكثير مما ينبغي عمله، بالرغم مما أُحرز من تقدم بسيط في مجال تمكين المرأة، فيما يتعلق بأوجه التفاوت في الدخل، والتمييز في سوق العمل، وارتفاع معدلات البطالة، وانتشار الفقر.
尽管在增强妇女权能方面取得了一定进展,但在收入差距、劳动力市场歧视、高失业率以及贫穷的高发生率方面仍有许多工作要做。 - وفضلا عن ذلك أنشأت اللجنة الدائمة أفرقة عاملة أخرى للتحقيق في مسائل من قبيل تخفيض القوات، وعمليات حفظ السلام والالتزامات الدولية للبوسنة والهرسك، ولم يحرز سوى تقدم بسيط في هذا المجال أيضا.
除了军事问题常设委员会已设立其他工作组负责调查部队裁减、维和行动以及波斯尼亚和黑塞哥维那的国际义务等问题外,其他方面也是少有进展。 - بيد أنه في الإمكان إحراز تقدم بسيط بمجرد العمل باللوائح التنظيمية غير الملزمة؛ وأن هناك حاجة إلى اتخاذ تدابير ملزمة، بما في ذلك الأهداف الرقمية والجداول الزمنية لتحقيقها، وعلى القطاع العام أن يكون في الطليعة.
不过,如果只采用无约束力的规则,是不会有多大进展的。 必须采取强制性措施,包括实现这些措施的数字指标和时间表,公共部门应率先进行。 - وعلى الرغم من إحراز تقدم بسيط في بعض قطاعات الحياة العامة والسياسية، فإن التقرير يحدد عدم التزام كبار المسؤولين السياسيين في البلد كعامل يعوق النهوض بمشاركة النساء في الحياة العامة والسياسية (الفقرة 112).
尽管在某些公共和政治生活部门已经取得了一些进展,但是报告确认该国的高级政治官员缺乏承诺是阻止妇女增加其参与公共和政治生活的障碍(112段)。 - وفي هذه المرحلة، أود أن أعلن مثلما فعلت جنوب أفريقيا أن إثيوبيا تؤيد توصيات الأمين العام التي تدعو إلى تجاوز القواعد والإجراءات المؤقتة والاتجاه صوب تقنين ما تم إحرازه من تقدم بسيط في عمل المجلس من ناحية أسلوب عمله وإجراءاته.
值此,我愿指出,如同南非一样,埃塞俄比亚支持秘书长的建议,在使安理会工作和程序方式取得的在编纂成文法方面的一点,超越暂行规则和程序。 - وعلاوة على ذلك، يفيد التقرير بحدوث تقدم بسيط في تنفيذ إجراءات الحكومة ذات الأولوية، مما أسفر عن إبطاء إعادة بسط سيادة القانون؛ لا سيما التأخر في بدء عملية المصالحة الوطنية بتنظيم مشاورات وطنية، وبطء عمليات ملاحقة مرتكبي الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، وعدم إحراز تقدم في إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان.
此外,报告指出,在执行政府的优先行动方面进展缓慢,阻碍了法治的恢复;特别是通过举行全国磋商启动民族和解进程延迟,对严重侵犯人权的肇事者起诉缓慢,以及在建立一个独立的国家人权机构方面缺乏进展。
更多例句: 上一页