تقدم الأمم造句
例句与造句
- وتوافق الآراء لا مندوحة عنه لكي تقدم الأمم المتحدة تأييدها الراسخ لتنفيذ الاتفاقية.
我们的共识对于联合国明确支持执行该《公约》至关重要。 - وأعرب الوفد عن شكره لجميع المتكلمين الذين طلبوا أن تقدم الأمم المتحدة المساعدة للبلد.
毛里塔尼亚代表团感谢所有请求联合国支助该国的发言者。 - وعلى الصعيد القطري، تقدم الأمم المتحدة الدعم الدستوري لأكثر من 15 بلدا.
在国家一级,联合国正在向逾15个国家提供宪法方面的支助。 - ويمكن أن تقدم الأمم المتحدة مساعدة تقنية للمساعدة في إنشاء هذه الهيئة إذا اقتضى الأمر إنشاءها.
必要时联合国可以提供技术援助,帮助建立这样的机构。 - وبالمثل، يجب أن تقدم الأمم المتحدة كشفا بالخدمــات التي تقدمهـا حسب مذكــرة التفاهـــم.
同样,联合国必须说明联合国按照谅解备忘录规定所提供的服务。 - ونظر أعضاء المجلس أيضا في إمكانية أن تقدم الأمم المتحدة مساعدة انتخابية إلى ليبريا.
安理会成员并审议是否向利比里亚提供联合国选举援助的问题。 - وينبغي أن تقدم الأمم المتحدة إرشادات واضحة إلى البلدان بشأن الدقة المطلوبة فيما يخص البيانات الفوقية.
联合国应就元数据的所需详细程度,向各国提供明确指导。 - وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، تقدم الأمم المتحدة المساعدة في تعزيز برامج تعويض ضحايا العنف الجنسي.
在刚果民主共和国,联合国协助加强性暴力受害者赔偿方案。 - وعلاوة على ذلك، نادرا ما تقدم الأمم المتحدة ردودا عن المرشحين الذين قدمتهم إليها الدول الأعضاء.
此外,联合国很少对会员国正式推荐的候选人提供反馈信息。 - ويتعين أن تقدم الأمم المتحدة المساعدة لتلك الأقاليم وأن ترفع درجة وعي شعوبها بالخيارات المتاحة لها.
联合国应协助这些领土,帮助这些居民了解他们的各种选择。 - أولاً، من أجل أن تقدم الأمم المتحدة نتائج للناس، من الضروري التصدي للتنمية.
第一,为了使联合国给人们提供切实成果,处理发展问题是关键所在。 - وأعرب عن أمل وفده في أن تقدم الأمم المتحدة في هذا الصدد مزيدا من الدعم المباشر.
多米尼加共和国代表团希望联合国在这方面提供更多的直接支助。 - ولذلك السبب على وجه الدقة تقوم حاجة ماسة إلى أن تقدم الأمم المتحدة المساعدة في هذا المجال.
正是因为这个原因,联合国在这方面提供的援助是迫切需要的。 - ولذلك، تدعو الحاجة إلى أن تقدم الأمم المتحدة الدعم إلى البلدان العربية في إدارة موارد المياه المشتركة.
因此联合国有必要在共有水资源管理方面对阿拉伯国家给予支持。 - وبالإضافة إلى ذلك، تقدم الأمم المتحدة المساعدة إلى حكومتي نيجيريا والكاميرون في تسوية المسائل المتعلقة بالحدود بالوسائل السلمية.
另外,联合国正在帮助尼日利亚和喀麦隆和平解决其边境问题。