تقدم اجتماعي造句
例句与造句
- وعليه، يجب على المسؤولين السياسيين العمل على الصعيد الدولي من أجل تشجيع تقدم اجتماعي واقتصادي أكثر إنصافا وتوازنا.
因此各个政治领袖应在国际上做出努力,以促进更加公平和平衡的社会进步及经济进步。 - تأمل جميع الدول في تحقيق تقدم اجتماعي كامل، على النحو المشدد عليه في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
如《经济、社会、文化权利国际盟约》所强调,所有国家都希望实现充分的社会发展。 - وينتظر من البحوث والتنمية أن تستهدف إحراز تقدم اجتماعي بدلا من تحقيق الأرباح والمكاسب، كي يصبح العلاج الطبي متاحا للجميع.
研究和发展将以社会进步而不是利润和收益为目标,从而能够为所有人提供支付得起的治疗。 - ويدعو الإطار إلى تنفيذ الولاية المحددة في ميثاق الأمم المتحدة والمتمثلة في تحقيق تقدم اجتماعي ومستويات معيشية أفضل في فضاء من الحرية أرحب.
框架提倡实现《联合国宪章》中规定的任务,即在更大的自由中促进社会进步和提高生活水平。 - ثانياً، من أجل استدامة السلام، فلا بد له من أن يقوم على مؤسسات وطنية وحكومية قابلة للاستمرار، وعلى تقدم اجتماعي اقتصادي.
第二,要使逐步形成的和平能够持续,必须有能够生存的国家机构和真正的社会经济进步作为后盾。 - إن عالما ناميا يسعى جادا ليس إلى إحراز تقدم اجتماعي واقتصادي فحسب ولكن أيضا إلى تحقيق الديمقراطية لا بد أن يحظى بصوت في مجلس الأمن.
一个不仅致力于社会和经济进步,而且致力于民主化的发展中世界必须在安全理事会中有自己的声音。 - إن تبادل المعرفة بين الحضارات والتسامح فيما بينها مصدران لا ينفذان من مصادر القوة اللازمة لإحراز تقدم اجتماعي من منطلق أن كل البلدان، كبيرها وصغيرها، قويّها وضعيفها، ثريّها وفقيرها، متساوية.
不同文明交流借鉴、兼容并蓄,是社会进步的不竭动力。 国家不分大小、强弱、贫富一律平等。 - وعلى الرغم من أن أهداف التنمية الاجتماعية تتجاوز الحدود الوطنية، يجب أن تظل الحكومات الوطنية ملتزمة بإحراز تقدم اجتماعي مطرد واستحداث مبادرات تعالج حالات قطرية محددة.
虽然社会发展目标不受国界限制,但各国政府必须一如既往地致力于实现社会持续进步,根据各国国情制定措施。 - وبينما تم تحقيق تقدم اجتماعي في بعض المجالات خلال السنوات الخمس الماضية، فإن الفجوة المتزايدة بين الأغنياء والفقراء تتسع بالنسبة لكثير من شعوب البلدان النامية البالغين 4.4 بليون نسمة.
虽然在过去五年中,有些领域取得一些社会发展,但发展中国家44亿人民中,许多人的贫富悬殊越来越大。 - ﻻحظ اﻻجتماع أن لوجود نظام للعدالة الجنائية يركن اليه ويعمل بصورة جيدة أهمية قصوى في ضمان سيادة القانون وتحقيق ما يصاحبها من تقدم اجتماعي وتنمية اقتصادية .
会议注意到,刑事司法系统的可靠和良好运作,对于确保法治和实现社会进步和经济发展的双重目标是至关重要的。 - فلا يمكن أن يكون هناك تقدم اجتماعي بدون وجود برنامج للقضاء على القوالب النمطية للجنسين ولتغيير المواقف والمدركات نظرا لأنها تؤثر على التعليم والاختيارات المهنية وعلى حالة الأسرة.
没有根除陈规定型观念并改变态度和意识的方案,就不可能有社会进步,因为它们影响到教育、职业选择和家庭状况。 - وينبغي أن يكون تمكين المرأة وتعميم المنظور الجنساني في عملية رسم السياسات وتنفيذ السياسات ملمحاً مركزياً أيضاً للتدابير الرامية إلى إحراز تقدم اجتماعي وتنمية اقتصادية.
因此,赋予妇女权力、将性别因素纳入政策制定和政策执行的主流,应成为带来社会进步和经济发展的各类措施的核心特点。 - وأضاف أن القضاء على الفقر مسؤولية جماعية، فلن يكون هناك أي تقدم اجتماعي في الوقت الذي يعيش فيه الملاين من البشر في ظروف من الظلم وانعدام المساواة والتفرقة والفقر المدقع.
消除贫穷是一项集体责任,因为如果有数百万人生活在不公正、不平等、歧视和极度贫困中,社会进步就无从谈起。 - وهناك اعتراف بصعوبة إقامة علاقة سببية بين برنامج العمل وأي تقدم اجتماعي أو اقتصادي تحقق في أقل البلدان نموا في المجالات ذات الصلة التي يتناولها برنامج العمل.
各方已认识到,难以在《行动纲领》和最不发达国家在《行动纲领》所涉相关领域取得的社会和经济进步之间建立因果关系。 - ففي آسيا والمحيط الهادئ، تقلص عدد السكان الذين يعانون من نقص الأغذية من 739 مليون إلى 563 مليون نتيجة لما تحقق من أوجه تقدم اجتماعي واقتصادي في بعض البلدان.
在亚洲及太平洋区域,由于许多国家取得了社会经济进步,过去20年中营养不足人口从7.39亿降至5.63亿人。