×

تقتيل造句

"تقتيل"的中文

例句与造句

  1. وتشمل الانتهاكات بناء مستوطنات غير شرعية، وإغلاق المساكن والمحلات التجارية، وإقامة نقاط للتفتيش، وهدم المنازل، ومصادرة الأرض، وتدمير المحاصيل، وقيام المستوطنين غير الشرعيين وقوات الاحتلال بأعمال تقتيل وحشي.
    侵犯包括非法定居、封锁、检查站、拆毁家园、征用土地以及非法定居者及占领军毁坏庄稼和滥杀无辜。
  2. إذا كنت تريد دليلاً على تقتيل الأشخاص، فسأقتُلنَّ أفراد قبيلتك وأسرتك وأطفالك ولن يبقى منهم إلاً عظاماً لأُريَنَّك أن بابوا هي منطقة سلام " .
    你想得到屠杀人民的证据,我会杀光你的部族,你的家人和孩子将化为白骨,以此表明巴布亚确实是个和平地区。
  3. وإذ يعرب عن انشغالها البالغ لما يتعرض له المسلمون من تقتيل واعتداءات على مقدساتهم في فلسطين المحتلة والهند، وفي جامو وكشمير، وفي مناطق أخرى من العالم،
    表示深切关注被占领的巴勒斯坦、印度、查谟和克什米尔地区以及世界其他地方的穆斯林被害,其圣迹遭受侵略;
  4. وإذ يعرب عن انشغاله البالغ لما يتعرض له المسلمون من تقتيل واعتداءات على مقدساتهم في فلسطين المحتلة والهند، وفي جامو وكشمير، وفي مناطق أخرى من العالم،
    表示深切关注被占领的巴勒斯坦、印度、查谟和克什米尔地区以及世界其他地方的穆斯林被害,其圣迹遭受侵略;
  5. ووردت أيضا خلال السنة الماضية أنباء عن تقتيل الأطفال من طرف الماي ماي والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا، والجبهة الوطنية الاتحادية، والقوات المسلحة للشعب الكونغولي.
    去年,也收到有关马伊马伊、解放卢旺达民主力量、民族主义与融合主义者阵线和刚果人民武装力量杀害儿童的报道。
  6. ومع مضي الأيام والسنين، ما انفكت قناعتنا راسخة بأن إعمال الآلة العسكرية الإسرائيلية الضخمة في تقتيل وقمع أبناء وبنات الشعب الفلسطيني لن يزيد الموقف السيء إلا تفاقما.
    我们坚决认为,伊拉克维持大量的军事存在、进行侵略并杀害和镇压巴勒斯坦人民,都将使已在日益恶化的局势更为严峻。
  7. واستنادا إلى معلومات لدينا، تم التمثيل بأشخاص بالغين وبأطفال، حيث انتزعت منهم أعضاؤهم، وتم تقتيل آخرين تقتيلا شنيعا، وأكلت لحوم ضحايا آخرين.
    我们掌握的情况显示,一些成人和儿童的身体遭到残毁,特别是他们的器官被人割走,一些人惨遭杀害,一些人的人肉甚至被人吃食。
  8. ولقيت هذه الجريمة استنكارا وإدانة شديدة من الجمهور الدولي، لكن مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة لم يقم بإدانة هذا العمل اﻹرهابي، وأعمال تقتيل المدنيين واﻷطفال.
    这一罪行遭到了国际舆论的憎恶和谴责,但联合国安全理事会却未对这一恐怖主义行为以及众多杀害平民和儿童的事件加以谴责。
  9. وجريمة إبادة الجنس هذه تمثلت في تقتيل آلاف من الألبانيين، ومذابح وحشية، ومقابر جماعية، و " تطهير عرقي " ومنازل محروقة.
    在这场种族灭绝中,成千上万的阿族人被杀害,发生了惨绝人寰的大屠杀、万人冢和 " 种族清洗 " 事件,而且房屋被烧毁。
  10. 155- وقد شهدت الفترة ما بين عامي 2002 و2007 زيادة غير مسبوقة في الجرائم العنيفة، إذ أقدمت عصابات إجرامية مدججة بالسلاح على تقتيل مئات المواطنين، بمن فيهم أطفال، دون أي مبرر.
    2002-2007年期间,圭亚那出现了以前从未发生过的大规模暴力事件,由数百名公民,包括儿童在内,被全副武装的犯罪团伙疯狂杀害。
  11. وقد أصيب المجتمع الدولي بصدمة وجزع شديدين من جراء تقتيل 19 فلسطينيا بدم بارد، من بينهم نساء وأطفال، وإصابة العشرات الآخرين بجراح حينما استهدف القصف يوم أمس مساكنهم في بيت حانون في عمل آخر من أعمال إرهاب الدولة التي يرتكبها النظام الإسرائيلي.
    国际社会对此深感震惊并吃惊地获悉,在以色列政权昨天实施的另一起国家恐怖主义行径中,地处拜特哈嫩的民宅遭到炮击,造成19名巴勒斯坦人,包括妇女和儿童惨死,另有数十人受伤。
  12. ويعرب وفد بلادي عن عميق قلقه إزاء ما يعانيه الأطفال الذين ترزح بلدانهم تحت الاحتلال الأجنبي، ويخص بالذكر ما يعانيه الأطفال في الأراضي الفلسطينية المحتلة من تقتيل وقهر وتشريد وإذلال على أيدي جيش الاحتلال، بالإضافة إلى ما يعانيه الأطفال الأسرى في السجون الإسرائيلية من عنف ومعاملة قاسية ولاإنسانية.
    我国代表团对处于外国占领枷锁下国家的儿童的痛苦深表关切。 在这方面,我们要谈及被占巴勒斯坦领土上儿童的痛苦,他们受压迫、胁迫、颠沛流离之苦,并遭到占领军有损尊严的对待。
  13. وبالرغم من توقيع اتفاق لوساكا لوقف إطﻻق النار الذي يمنع خاصة انتهاكات حقوق اﻹنسان والقانــون اﻹنسانــي الدولــي، فقد سجلت حكومة اﻻنقاذ الوطني، عن طريق وزارة حقوق اﻻنسان، تقتيل ما يزيد على ١٨٨ شخصا في كيمبومبو، وقتل٤٦ مدنيا في نونجه واستخدام ٥٠ آخرين كدروع بشرية على يد التوتسي مرتكبي اﻹبادة الجماعية، وذلك في سوﻻ بمقاطعة كاتنغا.
    尽管所签署的《卢萨卡停火协定》特别禁止侵犯人权和违反国际人道主义法,救国政府通过人权部查到,在金本布有188多人被杀,在农吉有46名平民被杀,另有50人被当作炮灰。
  14. اتضح مع اﻷسف أن التذرع باﻷمن على الحدود ﻻ يمكن، بأي حال من اﻷحوال، سواء كان ذلك على أساس المنطق السليم أو على أساس القانون الدولي، أن يبرر اﻻحتﻻل الراهن لﻷراضي الكونغولية بواسطة القوات اﻷوغندية والرواندية والبوروندية كما ﻻ يمكن أن يبرر ما تقدمه هذه الدول من دعم لحركة تمرد داخلي في الكونغو، وﻻ يمكن بصفة خاصة أن يبرر تقتيل السكان المدنيين الموجودين في تلك اﻷراضي.
    遗憾地,以边界安全为借口,在任何情况下,无论是根据常理或根据国际法,都不能成为乌干达、卢旺达和布隆迪三国部队当前占领刚果领土、支持刚果内部叛乱、尤其是屠杀当地平民的正当理由。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "تقتير"造句
  2. "تقبّل"造句
  3. "تقبيل اليد"造句
  4. "تقبيل"造句
  5. "تقبل المخاطر"造句
  6. "تقد"造句
  7. "تقدس"造句
  8. "تقدم"造句
  9. "تقدم اجتماعي"造句
  10. "تقدم الأمم"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.