تقاسم السلطة造句
例句与造句
- كما ركزت المنظمة على تقاسم السلطة وحماية الأقليات وتمثيلهم على النحو المناسب.
本组织还重视分享权力、保护少数民族及其适当的代表资格。 - غير أن تقاسم السلطة يمكن أن يكون صعباً للنخبة التي لم تكتسب القوة إلا مؤخراً.
然而,分权对于新近才取得政权的社会上层是很难的事。 - وقال إنه يشعر بالتفاؤل بإمكانية التوصل سريعا إلى اتفاق بشأن تقاسم السلطة والترتيبات الأمنية.
他乐观地表示,将很快达成一项权力分享和安全安排协议。 - 10- تقاسم السلطة واتخاذ القرار (اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، المادة 7)
权力分享和参与决策(《消除对妇女歧视公约》,第7条) - وتوجد حالياً حكومة وحدة وطنية قائمة على تقاسم السلطة كما تحقق سلام هش.
成立了一个分享政权的民族统一政府,建立起了脆弱的和平局势。 - ولم يحرز تقدم يذكر في تنفيذ أحكام تقاسم السلطة في الاتفاق كذلك.
在执行《达尔富尔和平协议》财富分享条款方面也未取得重大进展。 - وأعربت المقررة الخاصة عن اعتقادها الراسخ بأن الحل الوحيد هو تقاسم السلطة في إطار حكم ديمقراطي.
特别报告员坚信,唯一的解决办法是在民主框架内分享权力。 - وتقوم الآن ببحث ومناقشة النصوص النهائية المتعلقة بمسألتي تقاسم السلطة والترتيبات الأمنية.
它们现正考虑并商讨关于下列方面的最终案文:权力分享;安保安排。 - وأثارت الجمعية التشريعية في جوبا قضية تقاسم السلطة ضمن حكومة الوحدة الوطنية في الخرطوم.
在朱巴的立法议会提出了在喀土穆的民族团结政府内分享权力问题。 - وتبدأ عدم المساواة في تقاسم السلطة وصنع القرار منذ الطفولة وتستمر في مختلف مراحل العمر.
分享权力和决策方面的不平等始于儿童时期,一直持续到人的一生。 - ووضع هذا الاتفاق على منوال ترتيبات تقاسم السلطة في الهند بين المركز والمحيط.
在处理中央与地方之间的关系上,基本上以印度的权力分享安排为模式。 - 1-1-3 تنفيذ ترتيبات تقاسم السلطة المتفق عليها قبل الانتخابات، وفقا لاتفاق أروشا والاتفاقات اللاحقة
1.3 根据《阿鲁沙协定》和其后的各项协定,落实选举前商定的权力分享 - وشدد على أهمية ضمان نجاح اتفاق تقاسم السلطة الحالي في تعزيز التفاهم والمصالحة.
他强调确保现有分享权力协定的重要性,这一协定成功地促进了协调与和解。 - ويشجعنا أن اتفاق تقاسم السلطة بين الأطراف لا يزال قائما بينما يحاول البلد أن يتعافى.
我们对在该国努力恢复过程中各方之间的权力分享协议持续有效感到鼓舞。 - واعترفوا أيضا، من حيث المبدأ، بأن ثمة حاجة إلى الاتفاق على تقاسم السلطة والموارد بقدر كاف.
他们并在原则上承认,需通过协商建立一个适当的权利和资源分享机制。