تقارير الأمم المتحدة造句
例句与造句
- وهو أيضا مصدر قيّم لنشر تقارير الأمم المتحدة والبيانات الإعلامية التي تهتم بقضايا المرأة.
该网络也因传播关注妇女问题的联合国报告和新闻稿而受到重视。 - وتشير تقارير الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية إلى استخدام الشرطة لرشاشات ثقيلة وقاذفات قنابل صاروخية.
联合国和非政府组织的报告提到警察经常使用重机关枪和火箭筒。 - وتشير تقارير الأمم المتحدة إلى أن هناك زيادة نسبتها 30 في المائة تقريبا في عمليات نقل الأسلحة على مستوى العالم.
根据联合国的报告,全球武器转让增长了将近30%。 - والبرنامج الهام للمنظمة منذ عام 2003 يتمثل في تقارير الأمم المتحدة المتعلقة بالمرأة.
自2003年以来,本组织的一项重要方案是妇女的联合国报告网络。 - وقد تم الاعتراف بمعايير التحقيق هذه في تقارير الأمم المتحدة السابقة بشأن إسرائيل().
这些调查标准已在联合国以前有关以色列问题的各次报告中得到确认。 - أعدت شعبة التدوين المجلد 24 من " تقارير الأمم المتحدة عن قرارات التحكيم الدولية " وجرى نشره.
第24卷联合国国际仲裁裁决报告已由编纂司完成,并已出版。 - وشجع الوفود على الاطلاع على تقارير الأمم المتحدة للحصول على صورة شاملة للحالة في كندا.
他鼓励各国代表团阅读联合国的报告,以便全面了解加拿大的情况。 - وهذه الحالة العصيبة في الأراضي المحتلة مجسدة بالتفصيل في مختلف تقارير الأمم المتحدة وغيرها من التقارير.
联合国的各种报告和其他报告都记述了被占领土上这种可怕的局势。 - وتوجد وصلة لشبكة تقارير الأمم المتحدة عن المرأة على الموقع الشبكي للجنة القضاء على التمييز ضد المرأة.
消除对妇女歧视委员会的网站上有妇女的联合国报告网络的链接。 - تقارير الأمم المتحدة المتعلقة باستعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية فيما بعد عام 2014 وعملية ما بعد عام 2015
联合国报告 (关于人发会议2014年后和2015年后进程) - نُشر المجلد رقم 25 من " تقارير الأمم المتحدة عن قرارات التحكيم الدولية " في فترة السنتين 2006-2007.
2006-2007两年期,第25卷国际仲裁裁决汇编已出版。 - ويرد وصف تفصيلي للحالة الوخيمة السائدة في الأراضي المحتلة في مختلف تقارير الأمم المتحدة وغيرها من التقارير.
联合国和其他方面的各种报告详细地描述了被占领土局势的严重性。 - ووضع أحدث تقارير الأمم المتحدة عن التنمية البشرية الرأس الأخضر في موقع متميز بالنسبة للقارة الأفريقية.
最新的联合国人类发展报告将佛得角列为非洲大陆处于优越地位的国家。 - وتشير تقارير الأمم المتحدة أيضا إلى أن 80-90 في المائة من الأشخاص في البلدان النامية باطلون عن العمل.
联合国进一步报告称,发展中国家80-90%的残疾人没有工作。 - وفي هذا الفرع أناقش التدابير الرامية إلى تحسين تماسك تقارير الأمم المتحدة وأثرها وخفض عددها.
在本节内,我要探讨加强联合国报告连贯性和影响以及减少报告数量的措施。