تغطية صحية造句
例句与造句
- لذلك يتحتم توفير تغطية صحية للفقراء، وخفض معدلات الوفيات، والحد من انتشار الأمراض المعدية، وتحسين الرعاية الصحية للأمهات والأطفال.
因此确保贫困人口享有健康保险、削减死亡率、控制传染疾病的传播并改善母亲和婴儿保健具有迫切重要意义。 - 156-9 النظر في اعتماد تغطية صحية شاملة لضمان تقديم الرعاية الصحية إلى الجميع، مع الاهتمام بشكل خاص بالفئات الضعيفة وبالأشخاص الذين يعيشون في المناطق الريفية (تايلند)؛
9 考虑采取全民医疗保险,确保为所有人提供保健服务,特别注重弱势群体和农村居民(泰国); - وبينت حكومة الإقليم أن البرنامج الذي يسعى إلى تحقيق تغطية صحية تشمل جميع السامويين الأمريكيين، والذي يديره مكتب الحاكم، قد شارف على الانتهاء في عام 2007.
39 56. 领土政府指出,由总督办公室管理向所有美属萨摩亚人提供保健的方案将于2007年结束。 - ومن المهم الاعتراف بنظام الصحة وتنفيذه ودعمه وتعزيزه على أساس نظم الصحة للشعوب الأصلية لتحقيق تغطية صحية أكثر فعالية وأكثر مراعاة لانتماءات المستفيدين الثقافية.
卫生体系必须承认、协调、支持并强化各种土着卫生体系,并以之为基础实现更有效且体察文化差异的覆盖。 - 9- ويغطي برنامج التأمين الصحي في الفلبين حالياً نحو 5.2 ملايين أسرة معيشية فقيرة، وتلتزم الفلبين بتحقيق تغطية صحية شاملة بحلول عام 2016.
菲律宾的健康保险方案目前覆盖了520万户贫困家庭,并且,菲律宾致力于到2016年实现全民健康保险。 - وبالاضافة إلى تلك التدابير لحماية المجموعات الضعيفة من السكان، فقد انتهت الحكومة لتوها من مراجعة نظام الضمان الاجتماعي فيها بغرض توفير تغطية صحية شاملة، كما أنشأت صندوقاً وطنيا للتأمين ضد المرض.
除保护人口中弱势群体的各种措施外,政府刚刚对社会保障制度进行了检查,以普及保健覆盖范围。 - وقد أقامت مؤسسة " بانكوسول " في بوليفيا شراكة مع مؤسسة " زيوريخ للتأمين " لتقديم تغطية صحية شاملة للمرأة خلال فترة انتظار تقِلّ عن المعدل تعزيزاً لمستحقات الأمومة.
玻利维亚阳光银行与苏黎世保险合作提供一项等候时间低于平均值的妇女全面健康险,以增加产假补助金。 - ومن المهم الاعتراف بنظام الصحة وتنفيذه ودعمه وتعزيزه على أساس نظم الصحة للشعوب الأصلية لتحقيق تغطية صحية أكثر فعالية وأكثر مراعاة لانتماءات المستفيدين الثقافية.
重要的是,卫生体系应承认、协调、支持并强化各种土着卫生体系,并以之为基础实现更有效且考虑文化因素的覆盖。 - وعلى وجه الخصوص، هناك أوجه تآزر هامة بين التصدي للإيدز والجهود العالمية الرامية إلى القضاء على الفقر المدقع وضمان توفير تغطية صحية شاملة، والحد من أوجه عدم المساواة.
特别是,艾滋病的防治与全球努力消除赤贫、确保人人享有保健和减少不平等的工作能产生重要的增效作用。 - 601- تتمتع كوستاريكا بنظام تغطية صحية شامل، يُشار إليه في المادة 33 من الدستور، وعليه، لا توجد أية فئة محرومة من الرعاية الصحية.
在健康方面,哥斯达黎加在响应《政治宪法》第33条方面拥有一个广泛的体系,因为不存在任何被排除在社会照料之外的群体。 - وسيوصي البرنامج ببرامج صحية جديدة وإصلاحات مالية تشمل أشكالاً جديدة من التمويل، من شأنها المساعدة في توفير تغطية صحية لكل شخص مقيم في الإقليم.
即将结束的方案将建议把新的保健方案与财务改革结合起来,包括新的财务形式,以期这种结合有助于向领土所有人提供保健。 - وبينَّت كولومبيا أن عدد السكان الذين يتلقون الدعم من الدولة قد تضاعف فبلغ 23 مليون نسمة خلال الخمس سنوات الأخيرة؛ وتتوقع كولومبيا تحقيق تغطية صحية شاملة بحلول عام 2010.
它指出,过去五年接受国家补贴的人口增长一倍,达到2,300万人。 哥伦比亚期待到2010年实现全民医疗。 - 403- وتوفر الخطة، من خلال خطط تأمين الأمهات والأطفال في المقاطعات، المساعدة الطبية للنساء الحوامل، والنساء في فترة ما بعد الولادة والأطفال الذين تقل أعمارهم عن ست سنوات والذين ليس لديهم تغطية صحية محددة.
计划通过省级母婴保险,为没有被明确纳入到医保范围中的孕妇、围产期妇女以及6岁以下儿童提供医疗救助。 - يقدم برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بالأمم المتحدة تغطية صحية مدعومة للمتقاعدين ومعاليهم في إطار نفس خطط التأمين الصحي للموظفين العاملين، إذا تم الوفاء بشروط الأهلية.
联合国的离职后健康保险方案在与在职人员相同的医保计划不向满足资格要求的退休人员及其受扶养人提供得到补贴的医疗保险。 - وجرى أيضاً الإقرار بأن تعزيز نظم الرعاية الصحية وتوجيهها من أجل توفير تغطية صحية للجميع بصورة عادلة شرط مسبق لتعزيز الصحة والتماسك الاجتماعي والتنمية البشرية والاقتصادية المستدامة.
持发大会还确认,加强保健系统,努力提供公平的全民医保,是增进健康、促进社会融合、实现可持续人类发展和经济发展的先决条件。