تغري造句
例句与造句
- وفضلا عن ذلك فإن البيئة غير المستقرة لا تغري القطاع الخاص بالاستثمار، وبدون مشاركة القطاع الخاص فإن جهود التنمية لن تحقق هدفها.
再者,环境不稳定也对私营部门的投资不利,没有私营部门的参与,发展努力就必然不足。 - وقال إن بعض الدول الأعضاء قد وضعت أطرا قانونية ترمي إلى سد الثغرات الاقتصادية التي تغري بالفساد في القطاعين العام والخاص على حد سواء.
有些会员国已经建立法律构架,以期堵住公营部门和私营部门产生腐败现象的经济漏洞。 - وتوفر الصراعات المسلحة فرصا اقتصادية قد تغري الأطفال بالتطوع للجندية، مما يولّد حلقة لا يمكن كسرها إلا بواسطة بدائل اقتصادية قابلة للاستمرار.
武装冲突提供了诱引儿童入伍当兵的经济机会,由此形成一种循环,只能用可行的经济方式才能打破。 - وعلاوة على ذلك، فالأسلحة النووية غير الاستراتيجية بطبيعتها قد تغري المخططين العسكريين باعتبارها قابلة للاستعمال بوصفها من أسلحة ساحة القتال.
此外,非战略性核武器的性质是这样的,即军事规划者可能会受到诱惑,认为这种武器可用作战场上的武器。 - وذكرت أن قلة الوظائف وانخفاض اﻷجور قد تغري الناس بالسعي إلى " الحصول على دخل سريع " .
就业机会极少和薪金水平偏低都增加了引诱人们想要 " 快速挣钱 " 的诱惑。 - والمشكلة المتعلقة بهذا الشق هي أن كثيراً من المنظمات غير الحكومية تتحكم في الأموال المقدمة من الجهات المانحة وتمنح أجوراً أعلى تغري بها الموظفين الحكوميين.
相关的问题是,许多非政府组织控制了捐助者的金钱,开出更好的工资,以便将政府雇员吸引过去。 - وإلى جانب التصدي للخطر الذي يتهدد الأمن الدولي من العراق، يجب أن نتجنب استحداث سابقة قد تغري آخرين من دعاة الانتشار بانتهازها.
除了解决伊拉克对国际安全构成的威胁以外,我们必须避免形成一种将来的其他扩散者可能试图利用的先例。 - وتعتبر المساعدة الغوثية الاقتصادية الدولية ونشوء الوظائف المنتجة بمثابة البشائر الأولى للسلام، ويمكن أن تغري الفرقاء المتنافسين على نزع سلاحهم عن حق واغتنام الفرص التي تتيحها العمليات السياسية السلمية.
国际经济救济和生产性工作是和平的第一个证兆,可说服各敌对派真正解除武装,尝试和平政治。 - فهذه المتاهة المكتظة بالأدلة ستظل على انغلاقها تغري آخرين بمحاولة اقتحام أبوابها، إلا أنه لا يُرجى منها التوصل إلى نتيجة تسوّغ استئناف الأمم المتحدة تحقيقها الرسمي.
证据谜团将仍然存在,有待他人努力解开谜团,但无法预见有任何结果可为恢复联合国的官方调查提供正当理由。 - وهناك أسباب مختلفة تغري الأجنبيات بالمجيء إلى الدانمرك (كلاجئات أو للزواج أو لجمع شمل الأسرة، الخ.) كما أنهن يفدن من بلدان شديدة التباين ذات خلفيات مختلفة.
外国妇女来丹麦的理由各不相同(如作为难民、由于婚姻或家庭团聚等)。 还有,她们来自各种有不同背景的国家。 - وفي كندا تفيد آخر التقارير)٥( أن عصابة كبيرة من تجار المخدرات تغري اﻷطفال وتجلبهم من هندوراس إلى فانكوفر، حيث يُحولون إلى تجار في مادة " كراك " على نواصي الطرق.
最近有报告称,5 加拿大的一个大贩毒集团正从洪都拉斯诱拐儿童到温哥华,将他们变为那里的街角快克贩子。 - وبهذه الطريقة، يمكن للمدفوعات أن تغري بعض قادة المرتزقة بتعزيز قدرتهم على زعزعة الاستقرار في المنطقة الحدودية بغية التقدم بطلب من أجل الحصول على التمويل من حكومة كوت ديفوار.
这样一来,付款就可能诱使一些雇佣军指挥官加强其破坏边界地区稳定的能力,以便呼吁科特迪瓦政府提供资助。 - وكثيرا ما تغري المخططات الاحتيالية المستثمرين المحتملين بألا يتساءلوا عن مصدر أو طريقة السداد بعرض حوافز مالية غير عادية لا صلة لها بالصفقة الأصلية أو ليس مسوغ تجاري.
欺诈性做法经常通过提供与潜在交易无关或没有商业理由的不寻常财务激励,诱导预期的投资者不去询问还款来源或方式。 - وتشير مقدمة البﻻغ إلى أن الحكومة حاولت آنذاك أن تغري زوجها بالتعاون لعلمها أنه سيواجه خطرا في ماليزيا واستغﻻل خوفه في هذا الخصوص.
提交人指出,澳大利亚政府当时曾在明知她丈夫将会在马来西亚境内身处危险的情况下试图使她丈夫提供合作而且为此而利用了他的恐惧感。 - لا تؤدي طريقة التفكير هذه إلى حرية حقيقية، بل إلى انعدام الاستقرار والغموض والتقليد الأعمى لبدع الساعة التي تغري بها بعض الثقافات في العالم شبابنا.
这种思维方式不会导致真正的自由,反而造成不稳定、混乱和盲目顺从一时的潮流,世界各地的某些文化用这种潮流来引诱我们的青年。