×

تعلي造句

"تعلي"的中文

例句与造句

  1. 91-7- تنفيذ حملات إعلامية وطنية لترويج ثقافة تعلي من شأن التنوع والتفهم والتسامح (كندا)؛
    7 开展全国宣传活动,弘扬一种推崇多元化、理解和宽容价值观的文化(加拿大);
  2. كما سيعمل أيضا على تعزيز الثقافة التنظيمية التي تعلي من شأن المكاتب القطرية وتشجع حالة ذهنية تركز على الجانب القطري.
    人口基金还将努力强化重视国家办事处的组织文化,倡导以国家为主的思维定式。 。
  3. وأُنجز في عام 2011 عدد من العمليات المعيارية الحكومية الدولية ذات الأهمية التي تعلي من شأن المساواة بين الجنسين.
    2011年若干重要的政府间惯例进程举行,强调两性平等,期间妇女署积极参与宣传和会外活动。
  4. (أ) التوقيع على " قانون منع الإساءة اللفظية للمرأة " ، الذي يدعو إلى التزام الموسيقيين والكتاب بتأليف كُتُب وأغانٍ تعلي في شأن المرأة؛
    (a) 签署《防止辱骂妇女准则》,作家和歌曲创作者作出承诺,创作提升妇女尊严的作品;
  5. وفي كلمته الافتتاحية، أكد رئيس الوزراء مجدداً التزامه ببناء دولة مدنية ديمقراطية تسترشد بأحكام الإعلان الدستوري التي تعلي شأن حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    总理在就职演讲中重申,他致力于在《宪政宣言》的指导下,建立一个扞卫人权和法治的民主公民国家。
  6. تعلي الأهداف من 1 إلى 8 بشكل أساسي وشامل من البارامترات القائمة على حقوق الإنسان، والتي تحمي الرفاه البشري والموارد اللازمة للحياة الصحية وطول العمر.
    通过目标1至8,从整体上、无一遗漏地维护了保护人类福祉及其资源以促进健康生活和长寿的人权指数。
  7. 140- وأوصت السيدة فيلالبا بنشر القيم والممارسات الجديدة التي تعلي من كرامة واحترام كل إنسان في منطقة يتزايد فيها طابع التعدد.
    Villalba女士建议,在日益多元化的这一地区,应当促进支持每一个人的尊严和尊重的新的价值观念和作法。
  8. نحن أمة لديها تراث ثقافي وهوية قويان، لكنها تعلي في نفس الوقت من شأن التسامح الديني والإثني والحرية الدينية كجزء من هويتها وتراثها.
    我国有着牢固的文化传统和特征,但是,我国同时庆祝和珍视宗教和种族容忍及宗教自由,这是我国特征和传统的一部分。
  9. وتشارك المفوضة السامية في العملية، ودعت في رسالة مفتوحة موجهة إلى جميع الدول الأعضاء إلى خطة إنمائية جديدة عالمية ومتوازنة تعلي حقوق الإنسان كافة.
    高级专员参与这一进程,在一封致所有会员国的公开信中,高级专员呼吁一个新的、普遍和平衡的发展议程,坚持所有人权。
  10. وفي حين أن منظمة التجارة العالمية تعلي من شأن التجارة الحرة، فإن التدفقات التجارية محكومة بالسياسات التجارية الحمائية التي تتبعها غالبية البلدان الصناعية والاستراتيجيات العالمية التي تنتهجها الشركات عبر الوطنية.
    尽管世贸组织倡导自由贸易的好处,但贸易流动却受制于主要工业国家的保护主义贸易政策和跨国公司的全球战略。
  11. ومن المتوقع أن يشتمل الإعلان على معيار عالمي لانتعاش المستوطنات البشرية وممارسة للتنمية في أوضاع ما بعد الأزمات، ومن ثم ييسر خلق أدوات مختلفة تعلي من شأن عملية تنفيذ المبادئ الهادية.
    宣言预期将成为一个危机发生后人类住区复兴和发展的全球标准,因而有助于拟订各类文书,加强指导原则的实施。
  12. ومن واجبها، بل من مسؤوليتها، أن تتصرف حيال الحالة في غزة وأن تعلي صوتها وتمارس نفوذها في المطالبة بالوقف الفوري للهجوم الإسرائيلي والانسحاب الفوري للقوات الغازية.
    大会有责任和义务在加沙问题上采取行动,表明态度,在要求以色列立即停止进攻和立即撤出其占领部队方面发挥自己的影响。
  13. وليس استمرار هذا الوضع أمراً مستغرباً في مرحلة انتقالية تتميز بإعادة تنظيم الآلية القضائية القائمة وفي سياق ارتباط الشعب الشديد بالقيم التي تعلي من شأن القوانين العرفية والدينية.
    在对现行法律制度进行调整的过渡时期以及民众非常支持习惯法和宗教法的基本价值观的背景下,存在这种状况并不奇怪。
  14. وهي قيم تعلي من قوة الإقناع في السياسة الخارجية والسلطة العليا للقانون في الشؤون الداخلية؛ وتحقيق توافق في الآراء في بروكسل ومعايير حقوق الإنسان في جميع أنحاء الاتحاد الأوروبي.
    这些价值观主张外交政策发挥软实力和在国内事务中法律至上,并且主张在布鲁塞尔达成共识和在整个欧盟执行人权标准。
  15. ويحدونا الأمل في أن تؤدي التدابير المتخذة في ما يتعلق بالتقنيات والتكنولوجيات الحديثة إلى تحسين نظام نشر المعلومات والأرشفة والتوثيق، وأن تعلي صوت الأمم المتحدة وتزيد في وعي أهمية دورها.
    我们希望,利用新技能和技术的措施将改善公共信息的传播、档案和文件,并将提高联合国的声音,使人们更好地了解它的重要性。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تعلمية"造句
  2. "تعلمن"造句
  3. "تعلم عن بعد"造句
  4. "تعلم ذاتي"造句
  5. "تعلم اللغة"造句
  6. "تعليب"造句
  7. "تعلية"造句
  8. "تعليق"造句
  9. "تعليق الجلسة"造句
  10. "تعليق الحكم"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.