تطويع造句
例句与造句
- على أن دوائر الشرطة والتحقيق تعمل جاهدة على تطويع طرائق التحقيق الذي تمارسه في هذا المجال.
警方和起诉机关正努力调整他们的调查方法。 - 1-4 تطويع مبادئ توجيهية دولية وتنفيذها في الفرع الاستشاري التقني
4 关于在技术咨询处调整和实施权力下放的国际准则[1] - وقد دعت حكومته اليونيدو إلى تطويع أنشطتها لﻻستراتيجية اﻹنمائية الجديدة.
日本政府业已吁请工发组织使其活动配合一个新的发展战略。 - ويمكن تطويع هذه الأنشطة بسهولة حسب النطاق، كما أن الطلب على التحصين مرتفع جدا.
有关活动的规模可大可小,且接种疫苗的需求很大。 - ويمكن للشراكات بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية تطويع الإمكانات المتاحة في إطار واقعنا العالمي.
政府-非政府组织伙伴关系以全球现实情况为模式。 - (ح) تطويع دورات التدريب المهني لتكون أكثر تجاوبا مع مطالب سوق العمل؛
(h) 调整职业培训课程,使其更适应劳动力市场需求; - مدى تطويع السياسات والإجراءات وتحسينها بناءً على الخبرات والظروف ذات الصلة
根据经验以及有关情况对政策和程序进行调适或改进的程度 - (ز) تطويع مناهج برامج التدريب المهني لمواكبة متطلبات السوق المتغيرة؛
(g) 改编职业培训方案教学大纲,反映不断变化的市场需要; - وسيتناول النقاش أيضاً التجارب الناجحة في تطويع التثقيف في مجال حقوق الإنسان لهذه المجموعة من الأطفال.
他们也将讨论对这组儿童适用人权教育的成功经验。 - وهي ميزة قيمة إذ تُمكّن من تطويع تشكيل البعثات وفقاً للاحتياجات في الميدان.
这是一个非常有益的特点,因为可以根据实地需要加以调整。 - (ك) تطويع وتداول أدوات محلية للتخطيط الاستراتيجي الإنمائي الاقتصادي (1)
调整和推广地方经济发展战略规划工具,以指导省和区的规划 (1) - ويعمل الصندوق على استكشاف كيفية تطويع النظم الحالية لجعل سرعة اﻻستجابة ممكنة عمليا بدرجة أكبر.
人口基金正在研究如何修改现行制度,使能迅速作出反应。 - والتطور التكنولوجي في البلدان النامية ينبع ببساطة من استيعاب ِأو تطويع التكنولوجيات الأجنبية.
简而言之,发展中国家的技术进步来自于吸收或适应外国技术。 - (أ) مشاريع عن تطويع وتنفيذ المبادئ التوجيهية عن الحصول على الخدمات الأساسية في عشرة بلدان (10)
(a) 修改和实施有关基本服务国际准则的项目(10) - ينبغي تطويع السياسات والمبادئ التوجيهية من أجل التصدي للقضايا المعينة والظروف المتغيرة.
必须对政策和准则加以调适,以应对特定问题和不断变化的情况。