تطوف造句
例句与造句
- وجعلتك تطوف في المياه إلى مكان الذي كانت تعلم بأن (بيثيا) ابنة الفرعون (رمسيس) تستحم فيه.
然[後后]让你顺着河流... 流到了法老食膳官的女儿比希亚洗澡的地方 - وكانت اثنتان من تلك الطائرات تطوفان باتجاه الشرق، بينما كانت الثالثة تطوف باتجاه الغرب. وكانت جميعها تحت مراقبة رادار دنيبرو.
其中2架航空器正在向东巡航,1架正在向西巡航,全都处于第聂伯罗雷达的控制之下。 - إذ تستطيع شاحنات مليئة بالمليشيات المؤيدة لﻻندماج أن تطوف بحرية في المدن وأن تقيم نقاط تفتيش على الطرق دون أي تدخل من الجيش أو الشرطة.
一卡车一卡车的支持统一民兵能够在镇上横行,沿道路设立检查点而不受军队或警察干涉。 - وفيما يتعلق باﻷنقاض الفضائية، مضى قائﻻ إن من الﻻزم مواصلة البحث عن الطرق والوسائل الﻻزمة لمعالجة مسألة آﻻف الشظايا المتخلفة عن قاذفات السواتل التي تطوف حول اﻷرض.
关于空间碎片问题,必须继续寻找清除数以千计围绕地球旋转的运载火箭残体的途径和方法。 - 1166- كما تنظم المجتمعات المحلية فعاليات أخرى مثل أسبوع ماكاو الثقافي ومهرجان البلدان الناطقة بالبرتغالية، ومهرجان الذِّواقة، ومهرجان الغناء الشعبي، والمسرح، وتنظيم جولات سياحية تطوف جميع الأماكن التاريخية.
本地社群亦有举办其他文化活动,例如土生葡人文化周、葡人社群聚会、民族美食节、戏剧、游览历史景点等。 - وقد يكون من المزعج لبعض الحكومات أن تفكر بعالم تطوف فيه الأفكار بحرية متجاوزة الرقابة أو السيطرة، لكن لديها واجب أن تدرك أن هذه المنتديات تندرج تحت مفهوم حرية التعبير، التي يجب التمسك بها.
但是,这些政府有责任认识到,这类论坛是在言论自由的理念下产生的,政府有义务坚持这一理念。 - وتواصل دائرة الشرطة في كوسوفو الإبقاء على وجود ثابت على مدار الساعة في كنيسة القديس نيكولاس في بريشتينا فضلا عن تنظيم دوريات روتينية تطوف بالمواقع الثقافية والدينية عبر كوسوفو.
科索沃警察部队继续24小时把守普里什蒂纳的圣尼古拉教堂,并对科索沃各地的文化和宗教场所进行例行巡逻。 - وأطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية قذائف من دبابات وصواريخ من طائرة بدون طيار تطوف في دورية في سماء المنطقة، فقتلت ثمانية فلسطينيين، من بينهم صبي في الثانية عشرة من العمر.
以色列占领军以坦克炮击,并从空中巡逻无人驾驶飞机上发射火箭,打死8名巴勒斯坦人,包括一个12岁的男孩。 - ففي رومانيا، على سبيل المثال، تطوف " قافلة للتنشئة الأبوية " المناطق الريفية لتقديم التدريب والمعلومات مباشرة عن التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة.
例如,在罗马尼亚,一个 " 养育孩子大篷车 " 为农村地区的幼儿教育问题提供直接培训和资料。 - وتعمل المنظمة على تيسير إمكانية اللجوء إلى القانون بالنسبة لأكثر الفئات ضعفا، وتوفر آلاف الاستشارات المجانية في أماكن مختلفة من العاصمة، لا سيما لأكثر الفئات ضعفا (حافلة التضامن التي تطوف بشوارع العاصمة).
本组织致力于帮助最弱势群体获取权利,并已在首都各地提供数千次免费咨询,主要对象是最弱势群体(声援巴士穿行于首都的大街小巷)。 - وسيتعين على السواتل الضعيفة وسفن الفضاء المأهولة أن تطوف حول فضاء مسلح مليء بحطام الأسلحة. وستتباطأ الجهود الرامية إلى استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية، وتتعرض الإنجازات المثمرة للخطر. وسيتعين على الأجيال المقبلة أن تعيش تحت سيف مسلط على رقابها، وأن تدفع ثمنا فادحا في التعامل مع عدم الانتشار، أو نزع السلاح، أو تخفيض الأسلحة في الفضاء الخارجي.
脆弱的各类轨道卫星及载人航天器等将在部署了外空武器和飘浮的各类武器碎片的空间穿行,果如此,人类和平利用和探索外空的努力将难以维继,业已取得的丰硕成果也将受到严重威胁。
更多例句: 上一页