تطليق造句
例句与造句
- 54- دعت لجنة حقوق الطفل الدولة إلى إلغاء تطليق الزوجة، وعدم تشجيع تعدد الزوجات وذلك بتطبيق تدابير قانونية وإدارية وتنظيم حملات توعية، وتعزيز الاقتصار على زوجة واحدة كخيار للزوجين(98).
儿童权利委员会呼吁毛里塔尼亚通过采用法律和行政措施并开展提高认识运动来废除休妻制和阻止一夫多妻制,并鼓励夫妇选择一夫一妻制。 98 - وينبغي قيام المحكمة بإعلان أي انفصال جسماني وأي تطليق للمرأة وذهابها إلى أسرتها يعفي المرأة من واجباته المتعلقة بالتعايش والطاعة والوفاء وينطوي على فصل بين الأموال في اليوم الذي تم فيه إرسالها إلى أسرتها، بمقتضى المادة 265 من القانون المدني.
在家庭中妻子一旦被休,她就可以不再履行共居、顺从和忠诚的义务,并可按照《民法》第265条带走在被休之日分到的财产。 - أما " قانون اﻷحوال الشخصية " المطبق على المسيحيين فإنه يجيز للرجال تطليق زوجاتهم في حالة الزنا، في حين يفرض على المرأة أن تثبت أنها أسيئت معاملتها وأنواعا محددة من الزنا.
适用于基督教徒的 " 地位法 " 允许男子以通奸为理由离婚,但妇女则须提出具体被虐待和特定通奸行为的证据。 - كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى إلغاء تطليق الزوجة، وعدم تشجيع تعدد الزوجات وذلك بتطبيق تدابير قانونية وإدارية وتنظيم حملات توعية بآثاره الضارة على الأطفال، وتعزيز الاقتصار على زوجة واحدة كخيار للزوجين.
委员会并呼吁缔约国采用法律和行政措施并就其对儿童消极影响问题开展提高认识的运动,鼓励一夫一妻制作为夫妇联姻的方式,从而摒弃一夫多妻制。 - على أنه فيما كان يمكن في الماضي أن تسجن العروس الجديدة فعلا إذا تخلف أبوها عن دفع المهر المتفق عليه، فإن الحكومة اتخذت خطوات لكفالة تمكن المرأة من تطليق زوجها قانونيا وبذلك تتجنب الحكم عليها بالسجن.
然而,如果新婚妻子的父亲未支付婚约约定的嫁妆,她就真的可能被监禁,政府已采取措施确保妇女可以合法地与丈夫离婚,从而免去牢狱之罚。 - 399- ولا يمكن طبقاً للقانون الديني اليهودي، إجبار الرجل على تطليق زوجته رغماً عنه، كما لا يمكن إجبار المرأة على الموافقة على استلام إذن الطلاق رغماً عنها.
根据犹太教法律,不能强迫一名男子违背本人意愿与妻子离婚,也不能强迫一名女子违背本人意愿同意接受离婚令( " Get " )。 - وهو من حيث المبدأ بيد الرجل فقط، أي أن هذا الأخير ينهي الزواج بإرادته المنفردة، ولكن يجوز بحسب المذهب السني والمذهب الجعفري أن يملّك الزوج الزوجة عند إبرام الزواج أمر نفسها، أي أن يمكنها من تطليق نفسها منه وذلك إذا اشترطت الزوجة ذلك في عقد النكاح.
原则上讲,指的是男性根据其意愿终止婚姻关系。 但是根据逊尼派和加法尔派教义,如夫妻双方已在婚姻证书上约定,则允许妻子休掉自己。 - ويزعم أن قانون الأحوال الشخصية يضع المرأة في مرتبة متدنية؛ ويجيز القانون المطبق على المسلمين للرجل تطليق زوجته إن أراد بينما لا يجيز للمرأة ذلك.
" 个人地位法 " 将妇女置于低下的地位。 适用于穆斯林的 " 地位法 " 允许希望离婚的男子单方面离婚,但妇女就不能这样做。 - وطبقا للفقرة 495 من التقرير، في حين يمكن أن تمارس المرأة الخلع، أي الحق في تطليق الزوج طبقا للشريعة الإسلامية، يمكن أن تُتهم المرأة التي لا يقدم زوجها مستندات صحيحة عند فسخ الزواج بالزنى في حالة الزواج ثانية.
根据报告第495条,虽然妇女可以行使khula权利,即在穆斯林法律下与丈夫离婚,但如果丈夫没有就解除婚姻提供适当的文件,那么这位妇女在再婚时可能被指控为通奸。 - ويشير التقرير إلى أن " الطلاق بيد الرجل مبدئياً ويقع الطلاق بالإرادة المنفردة للرجل، ولكن يجوز أن يملك الزوج الزوجة عند إبرام الزواج أمر نفسها فيما يتعلق بتطليقها منه أي أنه يمكِّنها، في هذه الحالة، من تطليق نفسها منه " (إجراء الخلع) (الفقرة 438).
报告指出,离婚基本上由男性出于独自意愿而提出(单方面宣告休妻),而丈夫可授权妻子在婚约中注明妻子也有提出离婚的权利(自愿分居手续)(第438段)。 - فمن المستبعد أن تسعى الضحايا للحصول على الدعم خوفا من أن يُقتلن على يد أفراد أسرهن في جريمة من جرائم الشرف، أو لشعورهن بالعار، أو خشيتهن من التعرض لدورة العنف الجنسي والبدني المتواصلة أو من تطليق أزواجهن أو هجرانهم لهن.
由于存在其家人 " 名誉杀人 " 的风险、心怀耻辱感以及害怕继续陷入人身和性暴力循环或被丈夫休妻或抛弃,幸存者不太可能寻求支助。 - الطلاق 438- الطلاق بيد الرجل مبدئياً ويقع الطلاق بالإرادة المنفردة للرجل، ولكن يجوز أن يملك الزوج الزوجة عند إبرام الزواج أمر نفسها فيما يتعلق بتطليقها منه أي أنه يمكنها، في هذه الحالة، من تطليق نفسها منه، إذا اشترطت الزوجة ذلك في عقد النكاح.
离婚基本上由男性出于独自意愿而提出。 不过,丈夫可授权妻子在婚约中注明妻子也有提出离婚的权利。 因此,在某些情况下,若婚约有所约定,妻子也有权要求与丈夫离婚。 - وتعززت أحكام مجلة الأحوال الشخصية في تونس التي تحظر تعدد الزوجات وتنظم الطلاق القانوني (مُنهية بذلك الممارسة التقليدية التي تمنح للرجل الحق في تطليق زوجته)، بإضافة حكم جديد ينص على المسؤولية المشتركة للأبوين عن رفاه الأطفال على أساس الشراكة الزوجية.
突尼斯的个人地位法禁止一夫多妻制并制定了关于离婚的法律规定(从而终止了休妻的传统做法),该法又增加了一项新规定,承认父母基于婚姻伙伴关系共同承担儿童福祉的责任。 - ويضع " قانون اﻷحوال الشخصية " المرأة فيما يقال في مقام دون مقام الرجل، ويجيز " قانون اﻷحوال الشخصية " المطبق على المسلمين للرجال تطليق زوجاتهم إذا رغبوا في ذلك، ولكنه ﻻ يجيز ذلك للمرأة.
" 个人地位法 " 将妇女置于低下的地位。 适用于穆斯林的 " 地位法 " 允许希望离婚的男子单方面离婚,但妇女就不能这样做。 - ويجوز للزوجة المسلمة في ماليزيا تطليق زوجها على أساس وعد محدد قطعه الزوج على نفسه عقب تثبيت الزواج رسميا؛ أو على أساس عدم الإنفاق على الزوجة؛ أو على أساس غياب الزوج لمدة تزيد على أربعة أشهر؛ أو على أساس العنف ضد الزوجة.
在马来西亚,穆斯林妻子可以出于下列理由提出离婚:所述的ta ' lik(丈夫在婚礼后作出的一种保证)、未能供养妻子、被丈夫抛弃四个月以上、对妻子使用暴力。