تضاؤل造句
例句与造句
- وقد تتزيد مشاعر العداء تجاه المهاجرين نتيجة تضاؤل فرص العمل.
随着就业前景越来越暗淡,对移民的仇视可能加剧。 - يعزى انخفاض الناتج إلى تضاؤل عدد الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء والمنظمات
产出较低的原因是会员国和各组织提出的请求减少 - أما التساهل في بعض البلدان المتقدمة النمو، فقد أدى إلى تضاؤل مفهوم المسؤولية.
在某些发达国家,这种容忍导致了放弃责任意识。 - تضاؤل دور الدولة وظهور فجوة الحماية اﻻجتماعية
C. 国家作用的削弱和社会保护方面的漏洞 292-311 81s - والإقليم عضو في اللجنة الدولية للمحافظة على تون المحيط الأطلسي التي تعنى بدراسة تضاؤل أنواع التون.
该领土是国际大西洋金枪鱼养护委员会成员。 - وتتطرق الاستراتيجية إلى تضاؤل دور الأسرة في تنمية الأطفال وتعليمهم.
该战略处理家庭在儿童发展和教育中作用日益下降的问题。 - تﻻحظ مع القلق تضاؤل الموارد المتاحة لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات؛
关切地注意到国际药物管制规划署基金现有资源减少; - 3-2 مساهمة زيارات التقييم في تضاؤل عدد مسائل الامتثال العالقة بالمقارنة مع الفترات السابقة
2 通过评估访问,未能解决的遵守问题比以往期间少 - ● تقليص عدد القوات المسلحة، والصراع، أو تضاؤل الخطر على اﻷمن في أي منطقة؛
武装部队的裁减、冲突的终止或具体安全威胁的减少; - لقد حدث تضاؤل طفيف في عام 2013 في الاختلالات العالمية للحسابات الجارية للبلدان الرئيسية.
2013年,主要国家经常账户的全球失衡略有缩小。 - (أ) تقليص حجم القوات المسلحة، أو انتهاء صراع ما، أو تضاؤل الخطر على الأمن في منطقة محددة؛
(a) 缩减军队编制、结束冲突或降低安全威胁; - وأدى تضاؤل فرص الزراعة إلى تفكيك الدفيئات وإلى حدوث تغيير في طبيعة المحاصيل.
由于种植机会减少,大棚都被拆除,作物性质也有所改变。 - تكفل أنظمة الإنذار المبكر تقديم المساعدة إلى المجتمعات المحلية قبل تضاؤل أصولها المنتجة.
预警系统确保社区在生产性资产破坏殆尽之前便得到帮助。 - جيم- تضاؤل الإنتاجية الزراعية من جراء القيود المفروضة على المدخلات المستوردة وعدم توفير الائتمان
C. 对进口投入品的限制和缺乏信用,降低了农业生产力 - ويواصل النشطاء من المعارضة ومن المجتمع المدني التحذير من تضاؤل الحيز المتاح للعمل السياسي.
反对派和民间社会活动家继续就政治空间缩小提出警告。