تصويت بنداء الأسماء造句
例句与造句
- يدرج صوت كل دولة مشاركة في تصويت بنداء الأسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للمؤتمر أو في أي تقرير عنه.
参加唱名或记录表决的每一国家所投的票都应列入会议记录或会议报告。 - 523- وبناء على طلب ممثل الهند، أُجري تصويت بنداء الأسماء على الفقرات 4(و)، و5(ب)، و6 من مشروع القرار.
应印度代表的要求,对决议草案第4(f)、5(b)和6段进行了唱名表决。 - 3- يدرج صوت كل دولة مشاركة في تصويت بنداء الأسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للمؤتمر أو في أي تقرير عنه.
参加唱名或记录表决的每一国家所投的票都应列入会议记录或会议报告。 - 3- يدرج صوت كل دولة مشتركة في تصويت بنداء الأسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للمؤتمر أو في أي تقرير عنه.
参加唱名或记录表决的每一国家所投的票都应列入会议记录或会议报告。 - يدرج صوت كل دولة مشتركة في تصويت بنداء الأسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للجلسة أو في أي تقرير عنها.
参加唱名表决或记录表决的每一国家所投的票均应列入会议记录或会议报告。 - 3- يدرج صوت كل دولة مشاركة في تصويت بنداء الأسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للمؤتمر الاستعراضي أو في أي تقرير عنه.
参加唱名或记录表决的每一国家所投的票都应列入会议记录或会议报告。 - 3- يدرج صوت كل دولة مشاركة في تصويت بنداء الأسماء أو تصويت مسجل في أي محضر للمؤتمر الاستعراضي أو في أي تقرير عنه.
参加唱名或记录表决的每一国家的投票都应列入审查会议的记录或报告。 - لأي دولة من الدول الأطراف أن تطلب في أي وقت إجراء تصويت بنداء الأسماء لتحديد ما إذا كان النصاب القانوني للمؤتمر مكتملا.
为确定大会是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求点名确认。 - لأي دولة من الدول الأطراف أن تطلب في أي وقت إجراء تصويت بنداء الأسماء لتحديد ما إذا كان النصاب القانوني للمؤتمر مكتملا.
为确定会议是否具备法定人数,任何缔约国均可在任何时候要求进行唱名表决。 - يُدرج صوت كل دولة مشتركة في تصويت بنداء الأسماء أو تصويت مسجل، في أي محضر للجمعية أو في أي تقرير عنها.
参加唱名表决或记录表决的每一国家所投的票都应列入关于世界大会的所有记录或报告。 - وقُبل اقتراح جمهورية إيران الإسلامية بموجب تصويت بنداء الأسماء بأغلبية 10 أعضاء مقابل 5 وامتناع 3 أعضاء عن التصويت.
对伊朗伊斯兰共和国的提案进行唱名表决,提案以10票赞成、5票反对、3票弃权获得通过。 - 30- وقد رُفض اقتراح السيد ألفونسو مارتينيز بعد تصويت بنداء الأسماء بأغلبية 21 صوتاً مقابل صوت واحد، ولم يشارك في التصويت 3 أعضاء.
阿方索·马丁内斯先生的提案以唱名表决结果21对1票、3名委员未参加表决被否决。 - وبناء على طلب ممثلة نيجيريا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 37 صوتا مقابل 16 صوتا.
应尼日利亚的代表的请求,对该决议草案进行了唱名表决,决议草案以37票对16票获得通过。 - وبناء على طلب ممثل كوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 52 صوتاً مقابل صوت واحد.
应古巴代表的要求,对决议草案进行了唱名表决,该决议草案以52票对1票、零票弃权获通过。 - يُدرج صوت كل دولة مشتركة في تصويت بنداء الأسماء أو تصويت مسجل، في أي محضر للجمعية أو في أي تقرير عنها.
参加唱名表决或记录表决的每一国家所投的票都应列入世界大会记录或关于世界大会的报告。