تصنيف المشقة造句
例句与造句
- الموظفون من الفئة الفنية وفئة المديرين وفئة الخدمة الميدانية الذين عملوا في مركز عمل له من نفس مجموعة تصنيف المشقة لخمس سنوات أو أكثر
在相同艰苦条件类别工作地点服务五年或五年以上的专业、主任和外勤事务类别人员 - (د) تقليص المدة الزمنية بين طلبات إجراء دراسات استقصائية لتكلفة المعيشة وبين إجرائها الفعلي، وتخفيض عدد مراكز العمل المشمولة باستعراض تصنيف المشقة وبدل التنقل
(d) 提出调查要求到展开生活费调查之间的时间有所缩短,以及其艰苦条件和调动分类受到审查的工作地点的数目 - ويشير الرقم الوارد في الأسفل إلى أن العدد الإجمالي للموظفين في تجمعات تصنيف المشقة تلك وضمنهم عدد الموظفين الذين يعملون في المنظمة منذ خمس سنوات أو أكثر.
底部的数字显示了上述艰苦条件类别中人员总数,以及这些人员中在本组织服务时间为五年或五年以上的人员数量。 - ووافقت اللجنة على التعديلات الموصى بإدخالها على المعايير الحالية واعتبرت أن تنقيح المعايير سيعالج المشاكل الحالية في نظام تصنيف المشقة على نحو متسق، وسيعزز أيضا موثوقيته لدى الجهات المعنية.
委员会同意对现行标准的建议修正,并认为完善该标准的工作将以一致的方式解决目前艰苦条件分类中的问题,还能提高该标准在利益攸关方当中的信誉。 - ويشير أيضا الأمين العام في بيانه إلى أن التغييرات التي طرأت على نظام تصنيف المشقة الذي أقرته اللجنة في دورتها الثانية والسبعين من شأنها أن تكبّد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة تكاليف إضافية تُقدر بنحو 8.3 ملايين دولار في عام 2012.
秘书长在说明中还指出,公务员制度委员会第七十二届会议核准更改艰苦条件分类制度后将在2012年使联合国系统各组织增加830万美元的费用。 - وعلى هذا الأساس تخفَّض مدة شَغل الوظيفة بالنسبة للموظفين الدوليين العاملين في مراكز العمل الأعلى درجة في تصنيف المشقة (الفئات جيم إلى هاء من التصنيف)، ويُولىَ هؤلاء الموظفون أولوية في إعادة الانتداب لاحقا.
在较高艰苦级别(C至E级)工作地点服务的国际人员应该有较短的任职期限,并在此后的安置中给予这些工作人员以 " 优先考虑 " 。 - وعلى هذا الأساس تخفَّض مدة شَغل الوظيفة بالنسبة للموظفين الدوليين العاملين في مراكز العمل الأعلى درجة في تصنيف المشقة (الفئات جيم إلى هاء من التصنيف)، ويُولىَ هؤلاء الموظفون أولوية في إعادة الانتداب لاحقاً.
在较高艰苦级别(C至E级)工作地点服务的国际人员应该有较短的任职期限,并在此后的安置中给予这些工作人员以 " 优先考虑 " 。 - واستطرد أن الاتحاد يؤيد التوصية الداعية إلى زيادة بدلات المشقة والتنقل وعدم نقل الأمتعة واللوازم بنسبة 5 في المائة والاستمرار في تعديل مبالغ تلك البدلات وفقا للتغيرات التي تطرأ على الأحوال الشخصية للموظف أو في تصنيف المشقة لمركز العمل.
协联支持将艰苦工作地点津贴、流动津贴和不搬运津贴提高5%以及继续根据工作人员的个人状况或对工作地点的艰苦条件的分类对这些津贴数额进行调整的建议。
更多例句: 上一页