×

تصد造句

"تصد"的中文

例句与造句

  1. ثالثا، لدى تايلند اعتقاد راسخ بأن الوقاية يجب أن تكون عماد أي تصد ناجح للوباء.
    第三,泰国坚信,预防必须是任何成功对策的支柱。
  2. فهي تصد من المجتمع الدولي يستهدف تحقيق حظر شامل لهذه الأسلحة الغدارة.
    《渥太华公约》是国际社会的对策,目的在于实现彻底禁止此类险恶武器。
  3. كما أن أهدافا إنمائية أخرى للألفية لن يتسنى تحقيقها في ظل عدم وجود تصد فعال للإيدز.
    如果没有有效的艾滋病防治措施,其他千年发展目标也将难以实现。
  4. وقد نجح برنامج اﻷمم المتحدة المعني باﻹيدز في إقناع دوائر اﻷعمال العالمية باﻻشتراك في تصد أكثر نشاطا لﻹيدز.
    艾滋病方案成功地劝说全球商业界更为积极地参与对艾滋病的回应。
  5. وعلى الصعيد الدولي، يشكل إعداد تصد عالمي منسق للمضاربة العالمية على أسعار الأغذية مهمة ملحة أخرى.
    在国际一级,准备全球协调应对全球性粮食价格投机是另一项紧迫的任务。
  6. تنظيم حلقة عمل تدريبية لصالح أفراد الشرطة الوطنية التيمورية بشأن القيام بعملية تصد وطني للعنف القائم على نوع الجنس
    为东帝汶国家警察举办一次关于国家应对基于性别的暴力事件的培训班
  7. وفي الوقت نفسه، حتمت الأزمة الاقتصادية عمليات تصد عاجلة لمساعدة البلدان على تحديد الفئات الضعيفة وحمايتها.
    同时,由于爆发经济危机,有必要作出紧急应对,帮助各国确定并保护弱势群体。
  8. وتنادي الكاميرون مرة أخرى بعقد مؤتمر رفيع المستوى ليحدد أسس تصد جماعي منظم يضطلع به المجتمع الدولي ضد الإرهاب.
    喀麦隆再次呼吁召开一次高级别会议,制定一个国际社会集体有组织的反恐对策。
  9. والدليل الآخر على وجود تصد تعبوي هو الخطط الاستراتيجية الوطنية في مراحل تنمية مختلفة في 13 بلدا.
    处于不同发展阶段的13个国家的国家战略计划进一步表明采取了一种全体动员的对策。
  10. (ج) عمليات تصد أكثر فعالية من جانب أجهزة إنفاذ القانون بعد تلبية احتياجاتها للتدريب والمعدات على نحو أفضل؛
    (c) 执法机构由于其对培训和设备的需要得到更充分满足而能作出更有效的行动反应;
  11. وربما يعكس أيضا اعتماد سلوك ناجح يسعى إلى الريع، وقد يُربط بحالات عدم الاستقرار الاجتماعي المقبلة التي تصد عن القيام باستثمارات منتجة.
    它可能还反映出成功的寻租行为,并与今后妨碍生产性投资的社会不稳定有关。
  12. وهذا تصد مجتمعي لوباء يضر بنا جميعا.
    我也骄傲地指出相似事件还在整个加拿大的130个其他社区开展;这是对影响我们所有人的流行病作出的社区反应。
  13. وكي تصد الصين اﻻتجاه التنازلي للطلب المحلي فإنها عكفت منذ منتصف عام ١٩٩٨ على تطبيق برنامج قوي للحوافز المالية.
    为了扭转国内需求的下降趋势,中国自1998年中期以来实施了一项有力的财政刺激措施。
  14. 31- وشدّد عدّة متحدّثين على أن التهديد المتنامي بسرعة الذي تمثّله الجريمة عبر الوطنية يشير إلى الحاجة العاجلة إلى إجراءات تصد دولية فعّالة ومتّسقة.
    有几个发言者强调,跨国犯罪威胁的迅速增加表明急需采取有效和统一协调的国际对策。
  15. ويُرجح أن تنطوي هذه السياسة على تنقيح التشريعات ذات الصلة بقصد إزالة الحواجز والمثبطات التي تصد المستثمرين الأجانب، وتوفير الحوافز المناسبة.
    这项政策可能涉及修订有关法律,以便消除对于外国投资者的阻碍和限制,并且提供适当的优惠。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تصحيحي"造句
  2. "تصحيح الخطأ"造句
  3. "تصحيح التاريخ"造句
  4. "تصحيح البصر"造句
  5. "تصحيح الأخطاء"造句
  6. "تصدر"造句
  7. "تصدع"造句
  8. "تصدق"造句
  9. "تصدقه"造句
  10. "تصدى"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.