×

تصحيح الأخطاء造句

"تصحيح الأخطاء"的中文

例句与造句

  1. وقد أُعرب عن رأي مفاده أنه من الممكن أن يتم خلال عملية التقييم التقني تصحيح الأخطاء التي ترد سهواً في المعلومات.
    有一个缔约方指出,技术评估可纠正所提供资料中因疏忽而犯的错误。
  2. وبالرغم من النداءات العديدة، فشلنا حتى في تصحيح الأخطاء الرئيسية في عملية السلام برمتها، التي تقودها الأمم المتحدة.
    尽管已有多次呼吁,我们却未能纠正联合国所领导的整个和平进程中的根本缺陷。
  3. في الفقرة 46، أوصى المجلس في الفقرة 46 بأن تبادر اللجنة إلى تصحيح الأخطاء المحاسبية وأن تعمل على تقليل هذا النوع من الأخطاء.
    在第46段,审计委员会建议行政当局纠正会计错误和降低错误风险。
  4. وتتحمل حكومة كندا واجب تصحيح الأخطاء التي أرتُكبت بسبب الهندسة الاجتماعية والتشريعات الضارة، بدلا من أن تعمل على إدامتها.
    加拿大政府有责任纠正社会工程和破坏性立法所造成的错误,而不是推波助澜。
  5. ويثار التساؤل عما إذا كانت نية المشرع هي إلقاء عبء الخطر على شخص يستخدم نظاماً لا يتيح تصحيح الأخطاء في المحتويات.
    问题是立法意图是否要让使用系统的人承担风险,而不规定可以更正输入错误。
  6. وتعتبر اللجنة أن الدولة الطرف قد أنصفت صاحب الشكوى على النحو الملائم بتمكينه من تصحيح الأخطاء الواردة في محضر المقابلة.
    委员会认为,缔约国采取了适当的补救行动,允许他在接见记录中对错误作更正。
  7. وبطبيعة الحال ينبغي التنويه أيضا إلى أن المبادرة نظام جديد، وأن من المرجو أن يتم تصحيح الأخطاء وجوانب الضعف في وقت لاحق.
    还应指出的是,联合石油数据倡议是一个新的系统,希望可以纠正错误补足短处。
  8. وفي حالة انتهاك هذه الأحكام تطلب الإدارات الحكومية المختصة إلى المؤسسة الإعلامية المعنية تصحيح الأخطاء ومحاسبة المسؤولين.
    对于违反规定的内容,政府有关部门将责令相关媒体予以更正并依法追究相关责任人的责任。
  9. وسيجرى في عام 2010، بطلب من الجمعية العامة، استعراض التقدم المحرز في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية الذي يُؤمّل أن يرسي قواعد الجهود الهادفة إلى تصحيح الأخطاء في تلك الأهداف وتدارك ما أغفلته.
    大会授权在2010年审查实现千年发展目标方面取得的进展。
  10. وبالنسبة للعقوبات الأخف، لا تكون العقوبات بهذه القسوة كما أنها لا تكون نهائية ولا رجعة فيها إلى هذا الحد، بل يمكن دائماً تصحيح الأخطاء إذا ما وقعت.
    至于较轻的惩罚,因刑罚不致过重,也不是最终的刑罚,因此始终可得到纠正。
  11. وتبادر المحكمة بطلب من الطرف أو بمبادرة منها إلى تصحيح الأخطاء الإجرائية، ضامنة بذلك، في إطار طبيعة الإجراءات المستعجلة، صلاحية مبدأ الاختصام.
    法院将按照当事人或检控方的要求,及时弥补诉讼程序的缺陷,确保在预审中控辩平等原则的有效性。
  12. 63- وذكرت ترينيداد وتوباغو أن غيانا تسعى تدريجياً إلى تصحيح الأخطاء التاريخية وأشكال الاستبعاد لكي تكفل أن يمارس شعبها بحرية حقوقه الإنسانية.
    特里尼达和多巴哥说,圭亚那力求逐步解决历史错误和各种形式的社会排斥,以确保其人民能够自由地行使人权。
  13. ويمكن للأمم المتحدة ووكالاتها، والأهم من ذلك فرادى الدول الأعضاء فيها، إلى جانب المجتمع المدني، العمل معا من أجل تصحيح الأخطاء الكثيرة التي ما زالت تؤثر على كوكبنا.
    联合国及其各机构还有每一个会员国再加上民间社会能够一道努力,纠正仍困扰我们星球的诸多谬误。
  14. وتتطلع حماية البيانات إلى ضمان عدم إساءة استعمال هذه البيانات وأن تكون لدى الأشخاص أصحاب البيانات القدرة على تصحيح الأخطاء والحفاظ على هذه القدرة().
    21 数据保护的愿望是,确保数据不被滥用,数据主体具有和保留纠正误差的能力。 22 B. 现有规范和规则的简述
  15. (أ) (فيما يتعلق بالحاشيتين 1 و2) أن تُحذف الجملتان الثانية والأخيرة من الفقرة 21؛ وأن يؤكَّد في هذه الفقرة على أنَّ المادة 16 تشترط تصحيح الأخطاء الحسابية المحضة؛
    (a) (关于脚注1和2)删除第21段第二句和最后一句;在该段中强调第16条要求纠正纯计算性错误;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تصحيح"造句
  2. "تصحر"造句
  3. "تصحح"造句
  4. "تصبين"造句
  5. "تصبي"造句
  6. "تصحيح البصر"造句
  7. "تصحيح التاريخ"造句
  8. "تصحيح الخطأ"造句
  9. "تصحيحي"造句
  10. "تصد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.