تشيانغ造句
例句与造句
- وفي عام 1999، قدم المركز الدعم المالي إلى شبكة (كارين) بغاكنيو للثقافة والبيئة في تشيانغ ماي، تايلند، لنشر كتيب مشروع إعلان الأمم المتحدة المتعلق بحقوق الشعوب الأصلية بلغة كارين.
1999年,本中心支持泰国清迈文化和环境的Pgakenyau(Karen)网络,以便以Karen语文出版联合国土着人民权利宣言草案这本小册子。 - وغطت مناقشة الورقة مسائل عامة، مثل الأشكال المختلفة للاستقلال الذاتي والنُهُج المتبعة في التشريع والممارسة في بلدان معينة، وتصدت لمشاكل أثيرت في الحلقات الدراسية التي عقدت في غابورون ولا سييبا، ومنذ عهد أقرب، في تشيانغ ماي.
有关此文件的讨论涉及到一些一般性问题,如不同形式的自治,特定国家的立法和实践,并且涉及在哈博罗内、拉塞瓦以及最近在清迈举行的区域研讨会上提出的问题。 - 54- وفي آسيا، قامت رابطة أمم جنوب شرقي آسيا (آسيان) مع جمهورية كوريا والصين واليابان بوضع ترتيب `التحول إلى المبادلات المتعددة الأطراف في إطار مبادرة تشيانغ ماي`، وهو ترتيب لتقاسم المخاطر المتصلة بالسيولة عن طريق اتفاقات مبادلة تبلغ 120 مليار دولار، ويرمي إلى الحد من مخاطر الأزمات المالية.
在亚洲,东盟与中国、日本和大韩民国共同制定了清迈倡议多边化安排,这是一个通过1,200亿美元的掉期协议分担流动性风险的安排,目的是降低金融危机的风险。 - وفي عام 2006، اضطلع المشروع بمجموعة من الأنشطة التدريبية لفائدة المسؤولين الحكوميين على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات، كما يسّر مشاركة المسؤولين الحكوميين المكلفين بولايات تتعلق بالشعوب الأصلية في التدريب دون الإقليمي لمنظمة العمل الدولية على قضايا الشعوب الأصلية في تشيانغ ماي، المبين بإيجاز في الجزء باء - 4 من هذا التقرير.
2006年,该项目为国家和省级政府官员开展了一系列培训活动,协助主管土着民族的政府官员参加劳工组织在清迈举办的次区域土着问题培训,本报告第二.D节已作了简述。 - وتعتقد تايلند بأن المبادرات الإقليمية مثل إضفاء تعددية الأطراف على مبادرة تشيانغ ماي، ومبادرة أسواق السندات الآسيوية والجماعة الاقتصادية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، ستساعد في إكمال التعاون العالمي الجاري لتحقيق النمو المتوازن والمستدام، وأيضا لتعزيز نظام مالي دولي سهل التكيف، ويتناول أيضا شواغل البلدان النامية.
泰国认为,清迈倡议多边化、亚洲债券市场倡议与东盟经济共同体等区域倡议,都有助于补充当前为实现均衡和可持续增长以及促进有应变能力并且也解决发展中国家的关切的国际金融系统所进行的全球合作。
更多例句: 上一页