×

تشوّه造句

"تشوّه"的中文

例句与造句

  1. 36- واقترح المشاركون دراسة مفاهيم النظم المرجعية الرباعية الأبعاد، واستحداث نماذج تشوّه تُدمج الآثار المترتبة على أحداث من قبيل الزلازل.
    参加者提议审议四维数据的概念以及含有地震等事件的影响的变形模型的开发问题。
  2. وحذّر من أن أي محاولة للعمل بعيداً عن هذه المبادئ يمكن أن تشوّه التمييز بين الإرهاب والتدابير المتخذة لمكافحته.
    试图在这些原则之外采取行动都可能扭曲恐怖主义和根除恐怖主义的措施之间的区别。
  3. ويمكن تمجيد الرموز الثقافية للمجتمعات المحلية المهيمنة مثلما يمكن أن تشوّه لأغراض سياسية مضامين التربية والإعلام بخصوص التراث الثقافي.
    主流社会的文化象征可能被美化,教育内容和文化遗产信息可能出于政治目的而遭到扭曲。
  4. إنها ندبة لا تشوه وجه هذه المدينة فحسب، بل تشوّه وجه العالم، وتذكرة فظيعة بعمل مرعب يعجز عنه الوصف.
    它不只是这座城市脸上的伤疤;也是世界的伤疤,它是对难以诉说的恐惧行为的可怕的回忆。
  5. أما بخصوص السياسات الصناعية التي تشوّه المنافسة العابرة للحدود، فينبغي وضع آليات للتفاوض بشأن التزامات متبادَلة بين الدول المعنية بهدف التصدي لتلك السياسات؛
    此外,应当建立相关国家就互惠承诺进行谈判的机制,以应对扭曲跨境竞争的产业政策;
  6. ليس من المستصوب البدء في إعداد اتفاقية بشأن مسؤولية الدول، يحتمل جداً أن تشوّه مشاريع المواد، وأن تنتج نصّاً يحصل على عدد قليل من التصديقات.
    不适宜制定一项国家责任公约,这只会使条款草案失去效力和所获得的批准寥寥无几。
  7. ويمكن أن تشوّه العلاقات السيئة بين الوالدين، وعدم وجود أب أو الاجتماعات النادرة بالأب، الصورة التي تتكون لدى الطفل عن دور الأب في الأسرة.
    父母亲之间的关系欠佳、没有父亲或与父亲见面不多可能会扭曲子女对父亲在家庭中作用的看法。
  8. أما المحاولات التي يقوم بها بعض المعلقين للخلط بين المبدأ الدولي في تقرير المصير وبين الترتيبات المؤقتة للحكم الذاتي فهي تشوّه بشكل خطير أحكام القانون الدولي الراهنة.
    有些评论者将国际自决原则与临时性的自治安排混为一谈的企图是危险地歪曲了国际法的现行规定。
  9. ومن الناحية المفاهيمية، ليس هناك أي سبب مقنع لعدم قبول الفكرة القائلة بأن الإعانات المقدمة في مجال الخدمات يمكن أن تشوّه التجارة تماماً مثلما هو الحال في مجال التجارة في السلع.
    因此,服务补贴如同对货物贸易的补贴一样,也能扭曲贸易,不接受这个概念,是没有充分的理由的。
  10. (ج) ما يُشن ضد كوبا من حملات سياسية إعلامية تُنكر أو تشوّه ما حققه البلد من إنجازات وتؤثر سلباً على آلية حقوق الإنسان لمنظمة الأمم المتحدة؛
    各类反古巴的政治----媒体宣传运动,否认或者扭曲古巴所取得的成就并对联合国人权机制造成了负面影响。
  11. ومن الحري بالإلغاء، الاستخدام التعسفي للحواجز غير الجمركية، ولا سيما إساءة تطبيق معايير مكافحة الإغراق والمعايير الصحية وكذلك تلك المعايير المتعلقة بصحة النباتات، إلى جانب سائر التدابير التي تشوّه التجارة.
    21.必须根除对非关税壁垒的任意使用,尤其是对反倾销、卫生和植物检疫标准及其他贸易干扰措施的滥用。
  12. وأوضح أن عملية الميزانية الوطنية يعتريها تشوّه هيكلي يتمثل في تخصيص 80 في المائة من إجمالي الميزانية للنفقات الاستهلاكية، فلا يتبقى للنمو ومعالجة الفقر سوى 20 في المائة.
    国家预算流程里有一种结构性残疾,这就是预算总额的80%专门用于消费支出,只给增长和消除贫穷留下20%。
  13. إن التحيز والشبهات ضد المسلمين تظل مسألة تثير القلق، بحيث أنها تشوّه صورة الإسلام وتقوض العلاقات بين المعتقدات الدينية المختلفة.
    穆斯林面临的歧视和怀疑是一个普遍存在的问题,我们对此十分关切,因为它歪曲了伊斯兰教的形象,损害了与其它信仰和教义的关系。
  14. 30- كذلك سلّم الاجتماع بأن الجرائم المالية والاقتصادية تشوّه الاقتصادات السوقية الحرة وتقلّص من عدد المستثمرين المشروعين تقليصا حادا، ومن ثم، فهي تمثّل خطرا يتهدد النمو الاقتصادي والتنمية المستدامين.
    会议认识到,经济和金融犯罪扭曲了自由市场经济,大大损害了合法投资人的利益,从而对持续经济增长和发展构成威胁。
  15. وينبغي إزالة قيود التصدير التي يفرضها موردو الأغذية، لأنها لا تشوّه سوق الأغذية العالمية فحسب، بل إنها تخفض الإنتاجية المحلية نتيجة للأسعار المحلية المنخفضة نسبيا جراء تلك القيود.
    粮食供应国的出口限制应当取消,因为这些限制不仅扭曲世界粮食市场,而且还降低国内生产力,因为这种限制导致国内价格较低。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تشوّق"造句
  2. "تشويه صورة"造句
  3. "تشويه سمعة"造句
  4. "تشويه السمعة"造句
  5. "تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى"造句
  6. "تشوّهات"造句
  7. "تشي"造句
  8. "تشي غيفارا"造句
  9. "تشياباس"造句
  10. "تشيارا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.