تشوش造句
例句与造句
- لقد سلك هذا الطريق لكن جزيئات السكر المنتشرة بالجو تشوش على مستشعري
他们肯定是从这走的 不过这儿的大气对探测器干扰太严重! - أضف إلى ذلك أن حركة الحصول على نصوص البيانات كانت تشوش على سير الاجتماعات.
此外,代表们为取阅声明文本的动也影响会议的进行。 - وتلك الاتجاهات تشوش التمييز بين البعثات السياسية الخاصة الميدانية وبعثات حفظ السلام.
这种趋势模糊了外地政治特派团与维和特派团之间的分界线。 - بيد أنه يجب إيجاد حلول للصعوبات المالية التي تشوش حالة صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة.
但是,必须找到解决联合国各基金和各署财政问题的办法。 - ويتعين تعزيز هذه النهج الجماعية بغية كفالة الاتساق وتفادي تشوش عملية صنع القرار.
此类集体举措应得到加强,以便在决策时确保一致、避免混乱。 - صعوبات في استكشاف مادة TNT والمتفجرات السائلة؛ استخدام محدود في المناطق التي يكون فيها تشوش التردد اللاسلكي أو أنواع التربة التي تحمل الكوارتس والتربة المغناطيسية
引起射频脉冲,使炸药中的化学键发生共振 - إن استمرار حرمان شعب كشمير من حق تقرير المصير لا يمكن أن تشوش عليه ادعاءات الهند الفارغة بتمسكها بالديمقراطية.
印度的空洞民主誓言无法掩盖对克什米尔人民自决权的继续镇压。 - وذكر ممثل المنظمة غير الحكومية أنه حدث تشوش في منظمة التضامن المسيحي الدولية بشأن المراسﻻت المختلفة التي تلقتها من اللجنة.
该非政府组织的代表说,基督教团结国际对从委员会收到的不同来文感到困惑。 - فإن سمحنا للرغبات الشخصية واﻷنانية أن تشوش إحساسنا بالوحدة وقدرتنا على الحكم على اﻷمور، ستكون النتيجة دمارا جماعيا.
因为如果让个人和自私的欲望迷糊我们的统一意识和判断,那结果将是集体的毁灭。 - والعوامل والأحداث التي تحدد شكل العلاقات الدولية في عالم اليوم يجب ألا تشوش أو تعيق روح الإبداع في العمل السياسي.
形成当今国际关系的各种因素和实践,决不能转移或制止政治行动的创新精神。 - وهذه الممارسة تشوش الخط الفاصل بين مصدري التمويل؛ وقد وافقت المفوضية على تحسين كشوف ميزانياتها وتعتزم القيام بذلك.
这种做法混淆了两种供资来源之间的区别。 人权专员办事处同意和计划改善预算的公布。 - ويمكن أن يتأثر السلوك تأثراً كبيراً بالرغم من بقائه داخل الحدود المقبولة اجتماعياً وبدون أي تشوش في الشخصية.
他们的行为可能严重受到影响,但通常仍为社会所接受,并且没有性格分裂的情况出现。 - على الرغم من كثرة المناقشات التي جرت في هذه الفترة، أصبح من الواضح أن التفاصيل المتعلقة باﻻصﻻح، وليس المبادئ، هي التي تشوش عمل تلك الهيئة.
通过这段时间的许多辩论可以看出改革细节,而非改革原则困扰这个机构。 - وينبغي أن تضاف إلى هذه اﻷسباب طبيعة الصراع المتغيرة التي تؤدي إلى تشوش معايير التمييز بين الضحايا والمعتدين.
另外,还要加上冲突的性质不断变化的因素,这种情况导致受害者与侵害者之间的区别模糊不清。 - وترى اللجنة أن عمليات السرد الراهنة تشوش عرض المقترحات، بوصف مطول ﻷنشطة غير ممولة من موارد الميزانية العادية.
委员会认为,目前的说明对不由经常预算提供经费的活动作出冗长的描述,使得提案内容混乱不堪。