تشكيل القوات造句
例句与造句
- وإذ يؤكد ضرورة الإسراع بإعادة تشكيل القوات المسلحة لجمهورية أفريقيا الوسطى،
强调必须迅速展开中非共和国武装部队的改组工作, - ويلزم عملية تشكيل القوات إصلاح كبير لتتوائم مع الاحتياجات المتغيرة.
部队组建过程需要重大改革,以适应不断变化的需求。 - إن العمل حتى النهاية على مواصلة عملية إعادة تشكيل القوات المسلحة يتسم بطابع الأولوية.
将武装部队的改组工作进行到底是一项优先任务。 - وعلى هذا الأساس، ستعيد تشكيل القوات المسلحة وستطلب، لهذا الغرض، مساعدات خارجية.
政府将在此基础上改组武装部队,并为此谋求外部援助。 - وسيعاد تشكيل القوات المتبقية البالغ قوامها 060 7 جنديا تمشيا مع تقييم الأخطار.
将按照威胁状况评估重新调配剩余的7 060名军事人员。 - وبالرغم من ذلك التطور، بدأت الحكومة في اتخاذ الخطوات اﻷولى في إعادة تشكيل القوات المسلحة.
虽然存在这一情况,但政府已采取初步措施改组武装部队。 - وما زال وجوب إعادة تشكيل القوات المسلحة الليبرية يمثل مسألة تستأثر بالاهتمام.
利比里亚武装部队仍有待调整的事实仍然是一项令人关切的事项。 - ومن المنتظر أيضا أن تبدأ إعادة تشكيل القوات المسلحة، وستوفد الولايات المتحدة قريبا بعثة تقييم.
对武装部队的改组也应开始。 美国很快将派遣一个评估团。 - وتم تشكيل القوات المسلحة، وإرساء تسلسل موحد للقيادة، وكفالة وجود نظام ديمقراطي للتحكم.
成立了武装部队,建立了统一的指挥系统,并落实了民主控制。 - وأعيد تشكيل القوات المسلحة الليبرية الجديدة وجرى التدقيق في مؤهلات المجندين الجدد فيها وتدريبهم.
新的国家武装部队重新做了调整,其新兵均经过审查和训练。 - ويفترض أن تكتمل عملية تشكيل القوات المسلحة الجديدة للبوسنة والهرسك بحلول نهاية عام 2007.
波斯尼亚和黑塞哥维那新武装部队应当在2007年底组建完毕。 - إن اعتماد القوانين الخاصة بإعادة تشكيل القوات المسلحة، الذي سيجري قريبا، هو خطوة هامة في اﻻتجاه الصحيح.
尽快通过重组武装部队的法律是朝着正确方向迈出的一大步。 - كما أن التوقيت الذي ينبغي فيه إعادة تشكيل القوات العسكرية أو الخدمة المدنية هو مسألة حساسة في كثير من الأحيان.
何时应改组军队或公务员制度也往往是个微妙的问题。 - ١- يجسد تشكيل القوات المسلحة الوطنية التمثيل العادل لأمم وقوميات وشعوب إثيوبيا.
国家武装部队的组成结构应公平地代表埃塞俄比亚各联邦、民族和人民。 - (هـ) تُحدد الشروط المسبقة لإجراء تدريب أساسي بشأن إعادة تشكيل القوات المسلحة لأفريقيا الوسطى؛
(e) 为对重建的中非共和国武装部队进行基本训练建立先决条件;