تشتيت造句
例句与造句
- كذلك أدى الجدار الذي بُني في القدس إلى تشتيت الأسر.
耶路撒冷的隔离墙也已使得家庭分离。 - ويعد تشتيت شمل اﻷسر أمرا مؤلما بصفة خاصة عند حدوث وفاة.
一旦发生死亡,家人的分离就尤其痛苦。 - وفي الوقت نفسه، تؤدي عملية تشتيت الموارد إلى خسائر ضخمة.
与此同时,去杠杆化进程正导致巨额损失。 - كما أن وجود عدد كبير من المبادرات المختلفة في هذا المجال يؤدي إلى تشتيت الجهود.
这方面的倡议太多冲淡了这一努力。 - غير أنه يجب علينا أن نحذر من مغبة تشتيت جهودنا.
但我们必须加以小心,不要太分散我们的努力。 - وأدى ذلك في بعض الأحيان إلى تشتيت الجهود المبذولة في إطار التعاون وعدم استدامتها.
有时这导致合作努力分散且不可持续。 - وقد جرى تشتيت خمس عشرة جماعة إجرامية منظمة ضالعة في الاتجار بالأشخاص.
解散了十五个参与贩运人口的有组织犯罪集团。 - وأثارت السيدة كارنيرو مشكلة المآوي (quilombos) التي تتعرض أسرها لعملية تشتيت لجمعها.
有人提到基隆布的问题,该地正在出现家庭解体的情况。 - (ب) التدابير الوقائية التي تستهدف تشتيت الجماعات الإجرامية المنظمة والجماعات الارهابية؛
(b) 旨在解散有组织犯罪集团和恐怖主义集团的预防措施; - وسيكون من المؤسف إذا أدت تجارب الصور الجديدة لﻷنشطة اﻹنمائية إلى تشتيت المعونة.
如果新形式发展活动的实验导致浪费援助将是十分遗憾的事。 - والدليل على ذلك، أن تشتيت هذه القوات استغرق يومين وأن هجومهم المضاد كان وحشيا.
证据是,驱逐这些部队用了两天时间,他们的反击非常凶猛。 - وساهم التسليع المطرد للأراضي والإسكان في تشتيت فقراء الحضر وانتقالهم إلى ضواحي المدن.
土地和住房的稳步商品化促进了城市贫困人口的分散和郊区化。 - ودعا إلى وجوب تنفيذ أكثر الأنشطة كفاءة فقط، كما دعا الأمانة إلى تجنب تشتيت جهودها.
只有效率最高的活动才应付诸执行,秘书处应避免分散精力。 - ويمكن أن تتسبب في حرمان البلدان من خيرة مواطنيها وأشدهم ذكاء، كما يمكن أن تتسبب في تشتيت الأسر.
它会导致各国丧失最优秀的人才,也会导致家庭分居。 - وفي هذا الصدد، يجب عدم تشتيت انتباه المجتمع الدولي عن طريق القيام بجهود للترويج لجداول أعمال أخرى.
在这方面,国际社会绝不能为了推动其他议程而分散努力。