×

تسوّق造句

"تسوّق"的中文

例句与造句

  1. 13- وأبلغت حكومة موريشيوس أن مستحضرات الأمينيبتين لا تسوّق في موريشيوس وأنه لا توجد أدلة على وجود مختبرات سرية لصنع المادة في البلد.
    毛里求斯政府报告说,在毛里求斯的市场上未曾有安咪奈丁的制剂,也未有迹象表明在毛里求斯存在着制造这一物质的地下加工场。
  2. بالإضافة إلى ذلك، استُحدثت مسابقة في مجال تنظيم المشاريع ( " entrepreneurship challenge " ) بهدف إيجاد خطط تجارية تسوّق التكنولوجيات الجديدة والمبتكرة فعلاً.
    此外, " 创业挑战 " 项目在征寻经营计划,希望将新的和真正的创新技术投入商业应用。
  3. وقد رُفضت الاقتراحات الداعية إلى التخلي عنها خشية أن يؤدي هذا التخلي إلى تجاوزات وإلى " تسوّق الجنسية " لغرض الحماية الدبلوماسية().
    关于放弃这一规则的建议遇到反对,这是因为担心有人钻空子,为了获得外交保护而 " 选购国籍 " 。
  4. وقد رُفضت الاقتراحات الداعية إلى التخلي عنها خشية أن يؤدي هذا التخلي إلى تجاوزات وإلى " تسوّق الجنسية " لغرض الحماية الدبلوماسية().
    批评者认为应该放弃这一规则的意见遇到反对,反对者担心有人钻空子,为了获得外交保护而 " 购买国籍 " 。
  5. ويمكن أن تكون أصناف التبغ بلا دخان والمنتجات الأخرى التي تسوّق تحت علامة منتجات " للمبتدئين " أو ذات النكهة المعززة، جذابة بصورة خاصة للشباب().
    作为 " 起步 " 产品推销的无烟烟草产品和其他产品,或者那些有香味的产品,对青年人特别有吸引力。
  6. 61- وبالنظر إلى أنَّ العديد من هذه المواد غير خاضع للمراقبة بموجب المعاهدات الدولية لمراقبة المخدّرات، فإنها كثيرا ما تسوّق على أنها مواد " انتشاء مشروعة " .
    由于这些物质其中许多都不受国际药物管制条约的管制,因此它们经常被作为 " 合法兴奋剂 " 在市场上销售。
  7. وفي حين أودت تلك الهجمات أيضًا بعدد من الأرواح، وسبّبت أضرارًا في الممتلكات وأدانها الكينيون بالقدر ذاته، إلا أنها لم تحظ بنفس القدر من اهتمام وسائل الإعلام الدولية الذي حظي به الهجوم على مركز تسوّق " وستغيت " .
    尽管这些袭击也造成了人员伤亡和财产损失,并且肯尼亚人予以相同程度的谴责,但国际媒体对其关注程度不如西门购物中心袭击事件。
  8. ويدل هذا الاتجاه الأخير على أن الدول تنغمس عندما تنشأ نزاعات قانونية دولية فيما يطلق عليه تسوّق المحاكم، لتحصل نتيجة لذلك على قرارات قضائية مختلفة.
    最近的这种趋势表明,在出现国际法律争端的时候,各国利用一切可得到的司法资源,进行所谓的 " 选购法院 " 活动,而结果是,它们获得各种法律裁定。
  9. واستُعمِلت برامج للتدخّل من أجل الإقلاع عن التدخين وقُصدت بها الإناث على وجه التحديد، مثل " تسوّق وسِر في الاتجاه الصحيح " (Shop and Step In) هذا البرنامج وذلك لتقديم المشورة المباشرة الشخصية وجهاً لوجه مع الإناث اللائي يفكرن في الإقلاع عن التدخين.
    此外,还推出了 " 购物与参与 " 等针对女性的戒烟干预方案,为正在考虑戒烟的女性提供个性化的面对面戒烟指导。
  10. ومن الأمثلة على ذلك أن منظمة العمل الدولية تفيد بأن مكتب منشوراتها قد بدأ في فترة السنتين الأخيرة في تحديد منتجات أشرطة الفيديو التي يمكن أن تسوّق وتُباع، معترفة بأن " أشرطة الفيديو تمثل منتجاً من المنتجات التي يمكن تعزيز إنتاجها وتسويقها وبيعها " .
    例如国际劳工组织报告说,最近二年来该组织的出版物即开始选出那些可以销售的录象带,明确 " 录象带这一产品系统其生产、销售可以加强 " 。
  11. وفيما يتعلق بالأخيرة، فإن منظمي عمليات الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين غالبا ما ينخرطون في عملية تسوّق لتأشيرات الدخول.() ومع أن جماعات تنظيم أنشطة الاتجار بالبشر وتهريبهم صغيرة الحجم ولا تنخرط في أنشطة الاتجار أو التهريب إلا بشكل متقطع، فينبغي ألاَّ يهمل الضرر الذي تلحقه أو يُفترض أنها تكسب مبالغ تافهة من أعمالها الإجرامية.
    关于后者,企业贩运人和偷运人通常采取捞取签证的行为。 尽管企业贩运和偷运团伙规模较小且只是零散地从事贩运或偷渡活动,但不应低估其造成的危害或认为其犯罪所得微不足道。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "تسويق مباشر"造句
  2. "تسويق شامل"造句
  3. "تسويق زراعي"造句
  4. "تسويق تعاوني"造句
  5. "تسويق المنتج"造句
  6. "تسوّل"造句
  7. "تسي تسي"造句
  8. "تسيب"造句
  9. "تسيبي ليفني"造句
  10. "تسير ببطء"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.