×

تسوية الدخل造句

"تسوية الدخل"的中文

例句与造句

  1. ومضى يقول إن تسوية الدخل الفردي المنخفض وسيلة مهمة للتخفيف على البلدان التي يقل أداؤها الاقتصادي عن المتوسط العالمي.
    7. 低人均收入调整是一项重要的手段,它使经济状况低于世界平均水平的国家能够缓解困难。
  2. وقال إن هناك بوضوح تباينا في الآراء داخل لجنة الاشتراكات بخصوص طرائق تطبيق صيغة تسوية الدخل الفردي المنخفض، ولا سيما فيما يتعلق بمشكلة الانقطاع.
    显然,会费委员会关于低人均收入调整计算公式的不同方法存在分歧,尤其是关于不连续问题。
  3. كما كان تسوية الدخل المنخفض للفرد الواحد عنصراً حيوياً في المنهجية، بما أنه ضمن أن العبء قد نقل بعيداً عن تلك البلدان الأقل قدرة على الدفع.
    低人均收入调整也是此方法的一个要素,因为这一调整确保转移支付能力最低国家的负担。
  4. وينبغي إيﻻء اﻻهتمام بخاصة بموضوع تسوية الدخل المنخفض لكل فرد، مما من شأنه أن يوفر اﻷسباب الرئيسية لنجاح المفاوضات بشأن الجدول التالي، ولمشكلة معدل الحد اﻷقصى لﻷنصبة.
    应该特别注意低人均收入调整的问题,这可能是下一个比额表谈判的成功关键,也是解决最高分摊比率问题的关键。
  5. وهذا التخفيض التناسبي، المعروف بمعامل التدرج في تسوية الدخل الفردي المنخفض، تم تنزيله من نسبة الـ 85 في المائة التي كان عليها في جدول الفترة 1995-1997.
    此种宽减的百分比(亦称低人均收入调整梯度),已从1995-1997年期间比额表所适用的85%降至80%。
  6. وتتعلق المعايير الأخرى باعتبارات من قبيل طول فترة الأساس وتطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض ومخطط الحدود، الذي ينبغي التخلص منه تدريجيا خلال فترة الجدول الراهن.
    这些其他标准涉及基期长度,适用低人均收入调整以及限额办法等考虑因素。 限额办法将在现行比额表期间逐渐停止使用。
  7. وقال إن الاقتراح القاضي بألا تستفيد الدول الدائمة العضوية في مجلس الأمن من تسوية الدخل الفردي المنخفض هو محاولة لإدخال عنصر سياسي آخر ضمن المنهجية.
    关于安全理事会常任理事国不应有资格享受低人均收入调整办法的建议,是企图将又一个政治因素引进到编制比额表方法中。
  8. وأردف قائلا إن تسوية الدخل الفردي المنخفض ينبغي أن تظل جزءا لا يتجزأ من منهجية إعداد الجدول كما ينبغي مراجعة معامل التدرج نحو الأعلى بغية ضمان الإنصاف والعدالة في وضع الجدول.
    低人均收入调整应继续成为编制比额表方法的组成部分,而且梯度水平应定得更高,以确保比额表是公正和平等的。
  9. وبموجب هذا الافتراض، تمت تسوية الدخل القومي الإجمالي للدول الأعضاء المعنية بمعدل 12.5 في المائة من مجموع رصيد ديونها الخارجية سنويا، وهو نهج أصبح يُعرف باسم نهج رصيد الديون.
    根据这一假设,有关会员国的国民总收入按该国每年外债存量总额12.5%的比率调整,这个办法后来被称为债务存量法。
  10. وقال إنه يوافق على ضرورة زيادة المستوى الجاري لمعامل تسوية الدخل الفردي المنخفض لمراعاة الصعوبات الاقتصادية التي تواجهها البلدان النامية عند حساب الجداول استنادا إلى مبدأ القدرة على الدفع.
    他同意认为,目前水平的低人均收入调整梯度应该提高,以便在计算比额表时,根据支付能力原则,计入发展中国家所面临的经济困难。
  11. ولوحظ كذلك أن بلدين اثنين تجاوزا عتبة تسوية الدخل المنخفض للفرد، فزاد البلد اشتراكه في حالة واحدة زيادة هامة، وهبطت في عدد كبير من الحالات معدلات الأنصبة المقررة للدول الأعضاء بأكثر من 50 في المائة.
    有代表注意到两个国家跨越了低人均收入调整的起始数,有一国的会费大幅提高,而其他许多会员国的分摊率则下降逾50%。
  12. ولأن هذا البلد لن تكون له في نهاية المطاف حصة من النقاط المعاد توزيعها الناشئة عن تسوية الدخل الفردي المنخفض، سيؤدي إدراجه في عملية إعادة التوزيع إلى تحمل المستفيدين من التسوية جزءا من تكلفتها.
    由于上限国家最终不参与低人均收入调整所产生点数的重新摊派,将该国包括在内就会导致此项调整的受益国要分担其部分费用。
  13. وكما هو موضح أعلاه فإن هذه الزيادات حُسبت طبقا للمسار 1 بمعنى أنها عكست توزيعا للنقاط من بلد الحد الأقصى ولم تشمل أي نقاط ناشئة عن تطبيق تسوية الدخل المنخفض للفرد.
    如上文所述,此种增加额是根据第1轨算出的,即所摊派的是上限国家多出的点数,其中不包括因适用低人均收入调整而引起的任何点数。
  14. وأفاد بأنه ينبغي للجمعية العامة، في قرارها المتعلق بجدول الأنصبة المقررة، أن تصدر تعليمات صريحة إلى لجنة الاشتراكات للبحث عن سبل للتخفيف من أثر تسوية الدخل الفردي المنخفض على البلدان التي تتجاوز العتبة بقليل.
    大会在其关于会费分摊比额表的决议中应明确指示会费委员会寻求各种方式,减轻低人均收入调整对刚好超过阈值的国家产生的影响。
  15. كما ينبغي اتخاذ إجراءات من قبيل عدم تطبيق تسوية الدخل الفردي المنخفض على الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن كي تكون المساهمة المالية لأولئك الأعضاء متناسبة مع المركز الذي يتمتعون به في المنظمة.
    另外也应采用其他步骤,如低人均收入调整不适用于安全理事会常任理事国,以确保这些成员的财务贡献符合它们在联合国中享有的地位。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "تسوية التضخم"造句
  2. "تسوية الانضمام"造句
  3. "تسوية الانسحاب"造句
  4. "تسوية الأراضي"造句
  5. "تسوية إقليمية"造句
  6. "تسوية الدين"造句
  7. "تسوية الصراعات"造句
  8. "تسوية المنازعات"造句
  9. "تسوية المنازعات بين الدولة والمستثمر"造句
  10. "تسوية الموارد"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.