تسوغ造句
例句与造句
- وليس لأي دولة أن تسوغ موقفها بأن تزعم أن بإمكان مواطنها العودة إلى أراضيها بدون جواز سفر.
一国声称其国民没有护照也能返回其领土内,这是没有道理的。 - فثمة حالات تنطوي على اعتبارات فنية أو تشريعية صرفة تسوغ هذا الإجراء.
在一些情况下,可能会基于纯粹技术性的或立法上的考虑因素证明应当这样做。 - 58- وعلاوة على ذلك، تشرح المادة 35 من القانون النموذجي لعام 2011 الأسباب التي تسوغ استثناءات للطريقة العامة.
2011年《示范法》第35条还阐明了不采用缺省办法的理由。 - وارتأوا أيضا أن ولاية الفريق العامل لا تسوغ له تحديد هوية المجموعات التي تعرّف نفسها بأنها تنتمي إلى أقليات أو الاعتراف بهذه المجموعات.
他们还认为工作组没有权利界定或承认自封的少数群体。 - وبالمثل، فان المشاكل الصحية والاجتماعية العامة التي تنجم عن الهيروين تظل قضية تسوغ اتخاذ اجراء دولي بشأنها.
同样,海洛因造成的公众健康问题和社会问题仍然值得采取国际行动; - وبالمثل، فان المشاكل الصحية والاجتماعية العامة التي تنجم عن الكوكايين تظل قضية تسوغ اتخاذ اجراء دولي بشأنها.
同样,可卡因造成的公众健康问题和社会问题仍然值得采取国际行动; - ترى اللجنة الاستشارية أنه لم تُقدم مبررات كافية تسوغ الاحتياج لكل هؤلاء الموظفين الإضافيين في مكتب الإعلام.
咨询委员会认为,未能充分说明增加新闻处所有这些工作人员的必要性。 - أن الطلب تكرار لطلب سابق ولا يقدم أي أدلة أو ظروف جديدة تسوغ رفع اسم ما من القوائم؛
申请重复以前的申请,且没有提出任何新的证据或情况证明应予除名; - ولا يشمل التقرير الحالي أية توصيات جوهرية بشأن الموضوع تسوغ متابعة في إطار فريق.
本报告并不包括有关该议题的任何重大建议,不值得一个专家小组进行后续工作。 - ونحن نشجع على الامتناع عن إعادة تقديم القرارات، ما لم تطرأ تطورات جديدة تسوغ ذلك.
我们鼓励除非有了新的发展,情况必要,否则在重新提出决议方面应有所克制。 - وتلاحظ اللجنة أن الميزانية المؤسسية المقترحة لا تتضمن المبررات التي تسوغ إنشاء أي من الوظائف الجديدة المقترحة.
咨询委员会注意到,该拟议机构预算仍然未列出每个拟设新员额的设立理由。 - ووفقا لهذا الرأي، تسوغ الحاجة إلى تلافي أي إساءة استعمال تستند إلى هذا النص إلغاءه.
这种观点认为,这一条款可能会受到滥用,必须要予以避免,因此有理由予以删除。 - ولعدم توفر تلك المعلومات، لا يمكن البت فيما إن كانت الظروف تسوغ للأونروا أن تؤكد حقها في الحصانة الوظيفية.
缺乏此种资料,就无法决定近东救济工程处是否有理由主张其公务豁免权。 - 15- وبمعزل عن الاعتبار المستند إلى الميثاق، قد تكون هناك اعتبارات أخرى تسوغ اللجوء إلى التصويت.
除了基于《宪章》的考虑外,可能还有其他方面的考虑表明有理由采取表决方法。 - ٦٢١- وأخيراً، يتحقق الفريق مما إذا كانت قيمة اﻷدلة التراكمية للمستندات المقدمة تسوغ إجراء أي تعديل آخر.
最后,小组核查提供的各种文件的累计证据价值看是否需要作出任何进一步的调整。