تسجيلي造句
例句与造句
- وفيما يتعلق بمسائل نزع السلاح والأسلحة الصغيرة، اشتركت الإدارة مع إدارة شؤون نزع السلاح في إقامة معرض جديد في الآونة الأخيرة وبإنتاج عرض تسجيلي عن الأسلحة الصغيرة.
关于裁军与军备问题,人们应该看到,不久前新闻部与裁军事务部一起举办了一次专题展览会,并制作了介绍军备问题的纪录片。 - )أ( انتاج فيلم تسجيلي بالفيديو بالتعاون مع برنامج " Azimuth " التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الهند لبيان عﻻقة الفقر بالتصحر وكيفية استئصاله، وبالعكس التصحر الناتج عن الفقر.
与开发署的阿齐姆斯方案协作在印度拍摄一部录像报道片,反应荒漠化造成的贫困原因和加以消除的方法,以及由于贫困反过来引起的荒漠化原因。 - وصدر في الفترة المستعرضة فيلم تسجيلي عن اﻷسلحة البيولوجية بعنوان " أسرار في الرمال " ، وقد بث هذا الفيلم حتى اﻵن في عدد ﻻ حصر له من البلدان.
在本报告所述期间发行了一套题为 " 沙中的秘密 " 的关于生物武器的记录片,至今这部记录片已在一些国家播放。 - وتتعاون إدارة شؤون اﻹعﻻم تعاونا وثيقا مع إدارة شؤون نزع السﻻح في الجوانب المتصلة بشؤون اﻹعﻻم من عملية إجراءات التنسيق المتعلقة باﻷسلحة الصغيرة، بما في ذلك إعداد فيلم تسجيلي عن تدفق اﻷسلحة الصغيرة وأثرها على حاﻻت الصراع.
新闻部正与裁军事务部密切合作,从事小型武器协调行动进程的新闻部分,包括制作关于小型武器泛滥及其对冲突情况的影响的纪录片。 - البرنامج اﻹذاعي " برنامج تسجيلي عن أموال من إعداد صناديق اليونسكو يتعلق بالروابط بين موسيقى كاليبسو وموسيقى الحياة الراقية " باﻻنكليزية، حصل على الميدالية الذهبية في مهرجانات نيويورك لعام ١٩٩٩
题为 " 教科文组织资助制作关于卡利普索与强节奏爵士音乐之间联系的纪录片 " 的英语广播节目,在1999年纽约节上获铜奖 - وتم عرض فيلم تسجيلي عن محنة بدو خان الأحمر، وهم جماعة من اللاجئين الفلسطينيين يهدد التوسع في مستوطنات معاليه أدوميم مصدر عيشهم.
一部关于巴勒斯坦难民社区Khan al-Ahmar Bedouins的困境的纪录影片公映,该社区的生计受到了Ma ' ale Adumim定居点扩建的威胁。 - وتستخدم وسائل عدة لنشر رسالة التسامح والاحترام، مثل برامج التليفزيون ومعارض الصور الفوتوغرافية والبرامج الإذاعية وأشرطة الفيديو التعليمية، ومن بينها فيلم تسجيلي بعنوان " الطريق إلى ديربان " .
通过电视、表演、摄影展览、无线电节目和教学录影带(包括记录片录影带 " 通向德班的道路 " )等方法来传播容忍和尊重的信息。 - وتم بالتعاون مع برنامج " Azimuth " التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إنتاج فيلم تسجيلي بالفيديو في الهند يوضح أسباب الفقر الناجمة عن التصحر وكيفية تخفيف آثاره، كما يبين من ناحية أخرى أسباب التصحر نتيجة للفقر.
与开发计划署方位角方案合作,制作了一个在印度拍摄的录相报告,该报告形象的说明了由于荒漠化所造成的贫困的原因及减贫情况,以及由于贫困所造成的荒漠化的原因。 - وأعرب الوفد عن اعتقاده بأن توافر إطار تسجيلي أشمل كان سيكون مفيدا في توفير صورة كاملة للنواتج المقرر أن تنجزها جميع الأطراف الفاعلة الإنمائية تحقيقا للأهداف المحددة، ومن ثم بيان الأهمية النسبية لدور الصندوق في إنجاز المجهود الكلي، أي بيان الميزة النسبية للصندوق.
该代表团认为,更充分地制定逻辑框架将有助于全面了解所有发展行动者需达到何种产出以实现所确定的目标,从而表明人口基金在全盘努力中作用的相对重要性,也即人口基金的相对优势。 - وأعرب الوفد عن اعتقاده بأن توافر إطار تسجيلي أشمل كان سيكون مفيدا في توفير صورة كاملة للنواتج المقرر أن تنجزها جميع الأطراف الفاعلة الإنمائية تحقيقا للأهداف المحددة، ومن ثم بيان الأهمية النسبية لدور الصندوق في إنجاز المجهود الكلي، أي بيان الميزة النسبية للصندوق.
该代表团认为,更充分地制定逻辑框架将有助于全面了解所有发展行动者需达到何种产出以实现所确定的目标,从而表明人口基金在全盘努力中作用的相对重要性,也即人口基金的相对优势。 - " سنة البﻻيين الستة " ، إنتاج مشترك مع هيئة ZDF )ألمانيا( واليونيسيف وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لتقديم فيلم تسجيلي للتوزيع الدولي مدته ٤٥ دقيقة عن اليوم الذي سيزيد فيه عدد سكان العالم في عام ١٩٩٩ عن ستة بﻻيين نسمة
" 六十亿人的一年 " ,德国ZDF公司、儿童基金会和人口基金共同制作的5个45分钟的记录片,将向全世界发行,内容涉及1999年世界人口超过六十亿的那一天
更多例句: 上一页